wesnoth-cvs-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Wesnoth-cvs-commits] wesnoth/po/wesnoth-lib el_GR.po


From: Cedric Duval
Subject: [Wesnoth-cvs-commits] wesnoth/po/wesnoth-lib el_GR.po
Date: Wed, 13 Oct 2004 06:12:47 -0400

CVSROOT:        /cvsroot/wesnoth
Module name:    wesnoth
Branch:         
Changes by:     Cedric Duval <address@hidden>   04/10/13 10:04:03

Modified files:
        po/wesnoth-lib : el_GR.po 

Log message:
        Updated greek translation.

CVSWeb URLs:
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-lib/el_GR.po.diff?tr1=1.1&tr2=1.2&r1=text&r2=text

Patches:
Index: wesnoth/po/wesnoth-lib/el_GR.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-lib/el_GR.po:1.1 wesnoth/po/wesnoth-lib/el_GR.po:1.2
--- wesnoth/po/wesnoth-lib/el_GR.po:1.1 Sun Oct 10 22:02:08 2004
+++ wesnoth/po/wesnoth-lib/el_GR.po     Wed Oct 13 10:04:02 2004
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
-"POT-Creation-Date: 2004-09-03 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-03 22:59+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-10-03 14:33+0200\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -17,195 +17,199 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: src/preferences.cpp:144 src/preferences.cpp:190
+#: src/preferences.cpp:147 src/preferences.cpp:193
 msgid ""
 "The video mode could not be changed. Your window manager must be set to 16 "
 "bits per pixel to run the game in windowed mode. Your display must support "
 "1024x768x16 to run the game full screen."
 msgstr ""
+"Η αλλαγή της ανάλυσης δεν ήταν δυνατή. Ο 
διαχειριστής παραθύρων πρέπει να "
+"ρυθμιστεί στα 16 bit ανά pixel για τρέξει το 
παιχνίδι σε παράθυρο. Η οθόνη "
+"σας πρέπει να υποστηρίζει 1024x768x16 για να 
τρέξει το παιχνίδι σε ολόκληρη "
+"την οθόνη."
 
-#: src/preferences.cpp:362
+#: src/preferences.cpp:365
 msgid "player"
-msgstr ""
+msgstr "Παίκτης"
 
-#: src/preferences.cpp:639
+#: src/preferences.cpp:653
 msgid "Full Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Πλήρης Οθόνη"
 
-#: src/preferences.cpp:640
+#: src/preferences.cpp:654
 msgid "Accelerated Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Αυξημένη Ταχύτητα"
 
-#: src/preferences.cpp:641
+#: src/preferences.cpp:655
 msgid "Skip AI Moves"
-msgstr ""
+msgstr "Προσπεράστε Κινήσεις Υπολογιστη"
 
-#: src/preferences.cpp:642
+#: src/preferences.cpp:656
 msgid "Show Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση Πλέγματος"
 
-#: src/preferences.cpp:643
+#: src/preferences.cpp:657
 msgid "Show Floating Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση ετικετών"
 
-#: src/preferences.cpp:644
+#: src/preferences.cpp:658
 msgid "Turn Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Προειδοποίηση Νέου Γύρου"
 
-#: src/preferences.cpp:645
+#: src/preferences.cpp:659
 msgid "Turn Bell"
-msgstr ""
+msgstr "Ήχος Νέου Γύρου"
 
-#: src/preferences.cpp:646
+#: src/preferences.cpp:660
 msgid "Show Team Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση Χρωμάτων Ομάδων"
 
-#: src/preferences.cpp:647
+#: src/preferences.cpp:661
 msgid "Show Color Cursors"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση Έγχρωμων Δρομέων"
 
-#: src/preferences.cpp:648
+#: src/preferences.cpp:662
 msgid "Show Haloing Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση Ειδικών Εφέ"
 
-#: src/preferences.cpp:649
+#: src/preferences.cpp:663
 msgid "Video Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Ανάλυση Βίντεο"
 
-#: src/preferences.cpp:650
+#: src/preferences.cpp:664
 msgid "Hotkeys"
-msgstr ""
+msgstr "Συντομογραφίες"
 
-#: src/preferences.cpp:651
+#: src/preferences.cpp:665
 msgid "Adjust Gamma"
-msgstr ""
+msgstr "Ρύθμιση Γάμμα"
 
-#: src/preferences.cpp:652
+#: src/preferences.cpp:666
 msgid "Music Volume:"
-msgstr ""
+msgstr "Ένταση Μουσικής:"
 
-#: src/preferences.cpp:652
+#: src/preferences.cpp:666
 msgid "SFX Volume:"
-msgstr ""
+msgstr "Ένταση Ηχητικών Εφέ:"
 
-#: src/preferences.cpp:653
+#: src/preferences.cpp:667
 msgid "Gamma:"
-msgstr ""
+msgstr "Διώρθωση Γάμμα"
 
-#: src/preferences.cpp:653
+#: src/preferences.cpp:667
 msgid "Scroll Speed:"
-msgstr ""
+msgstr "Ταχύτητα Κύλισης:"
 
-#: src/preferences.cpp:665
+#: src/preferences.cpp:679
 msgid "Change the sound effects volume"
-msgstr ""
+msgstr "Μετατροπή έντασης ηχητικών εφέ"
 
-#: src/preferences.cpp:670
+#: src/preferences.cpp:684
 msgid "Change the music volume"
-msgstr ""
+msgstr "Μετατροπή έντασης μουσικής"
 
-#: src/preferences.cpp:675
+#: src/preferences.cpp:689
 msgid "Change the speed of scrolling around the map"
-msgstr ""
+msgstr "Μετατροπή της ταχύτητας κύλισης στο 
παιχνίδι"
 
-#: src/preferences.cpp:678 src/preferences.cpp:683
+#: src/preferences.cpp:692 src/preferences.cpp:697
 msgid "Change the brightness of the display"
-msgstr ""
+msgstr "Μετατροπή φωτεινότητας της εικόνας"
 
-#: src/preferences.cpp:686
+#: src/preferences.cpp:700
 msgid "Choose whether the game should run full screen or in a window"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογή εκτέλεσης παιχνιδιού σε πλήρη 
οθόνη ή σε παράθυρο"
 
-#: src/preferences.cpp:689
+#: src/preferences.cpp:703
 msgid "Make units move and fight faster"
-msgstr ""
+msgstr "Οι μονάδες κινούνται και πολεμάνε 
γρηγορότερα"
 
-#: src/preferences.cpp:692
+#: src/preferences.cpp:706
 msgid "Do not animate AI units moving"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cpp:695
+#: src/preferences.cpp:709
 msgid "Overlay a grid onto the map"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση πλέγματος πάνω στο χάρτη"
 
-#: src/preferences.cpp:698
+#: src/preferences.cpp:712
 msgid "Show text above a unit when it is hit to display damage inflicted"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cpp:700
+#: src/preferences.cpp:714
 msgid "Change the resolution the game runs at"
-msgstr ""
+msgstr "Μετατροπή της ανάλυσης του παιχνιδιού"
 
-#: src/preferences.cpp:703
+#: src/preferences.cpp:717
 msgid "Display a dialog at the beginning of your turn"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cpp:706
+#: src/preferences.cpp:720
 msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cpp:709
+#: src/preferences.cpp:723
 msgid ""
 "Show a colored circle around the base of each unit to show which side it is "
 "on"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cpp:712
+#: src/preferences.cpp:726
 msgid "Use colored mouse cursors (may be slower)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cpp:715
+#: src/preferences.cpp:729
 msgid "Use graphical special effects (may be slower)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cpp:717
+#: src/preferences.cpp:731
 msgid "View and configure keyboard shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.cpp:910
+#: src/preferences.cpp:924
 msgid "Prefs section^General"
-msgstr ""
+msgstr "Γενικές"
 
-#: src/preferences.cpp:911
+#: src/preferences.cpp:925
 msgid "Prefs section^Display"
-msgstr ""
+msgstr "Εικόνας"
 
-#: src/preferences.cpp:912
+#: src/preferences.cpp:926
 msgid "Prefs section^Sound"
-msgstr ""
+msgstr "Ήχου"
 
-#: src/preferences.cpp:922
+#: src/preferences.cpp:936
 msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Προτιμήσεις"
 
-#: src/preferences.cpp:968
+#: src/preferences.cpp:982
 msgid "There are no alternative video modes available"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες εναλλακτικές 
αναλύσεις"
 
-#: src/preferences.cpp:998
+#: src/preferences.cpp:1012
 msgid "Choose Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε Ανάλυση"
 
-#: src/preferences.cpp:1021
+#: src/preferences.cpp:1035
 msgid "Close Window"
-msgstr ""
+msgstr "Κλείσιμο Παραθύρου"
 
-#: src/preferences.cpp:1026
+#: src/preferences.cpp:1040
 msgid "Hotkey Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ρυθμίσεις Συντομογραφιών"
 
-#: src/preferences.cpp:1030 src/preferences.cpp:1088
+#: src/preferences.cpp:1044 src/preferences.cpp:1102
 msgid "Press desired HotKey"
-msgstr ""
+msgstr "Πατήστε τη Συντομογραφία που επιθυ
μείτε"
 
-#: src/preferences.cpp:1049
+#: src/preferences.cpp:1063
 msgid "Change Hotkey"
-msgstr ""
+msgstr "Αλλαγή Συντομογραφίας"
 
-#: src/preferences.cpp:1052
+#: src/preferences.cpp:1066
 msgid "Save Hotkeys"
-msgstr ""
+msgstr "Αποθήκευση Συντομογραφιών"
 
-#: src/preferences.cpp:1121
+#: src/preferences.cpp:1135
 msgid "This HotKey is already in use."
 msgstr ""




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]