[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[Wesnoth-cvs-commits] wesnoth/po/wesnoth el_GR.po
From: |
Cedric Duval |
Subject: |
[Wesnoth-cvs-commits] wesnoth/po/wesnoth el_GR.po |
Date: |
Wed, 20 Oct 2004 08:21:52 -0400 |
CVSROOT: /cvsroot/wesnoth
Module name: wesnoth
Branch:
Changes by: Cedric Duval <address@hidden> 04/10/20 12:14:36
Modified files:
po/wesnoth : el_GR.po
Log message:
New greek translations.
CVSWeb URLs:
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth/el_GR.po.diff?tr1=1.4&tr2=1.5&r1=text&r2=text
Patches:
Index: wesnoth/po/wesnoth/el_GR.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth/el_GR.po:1.4 wesnoth/po/wesnoth/el_GR.po:1.5
--- wesnoth/po/wesnoth/el_GR.po:1.4 Sun Oct 17 12:52:53 2004
+++ wesnoth/po/wesnoth/el_GR.po Wed Oct 20 12:14:35 2004
@@ -1670,7 +1670,7 @@
#: data/themes/default.cfg:79 data/themes/default.cfg:415 src/hotkeys.cpp:137
msgid "End Turn"
-msgstr ""
+msgstr "ΤÎÎ»Î¿Ï ÎÏÏοÏ
"
#: data/themes/default.cfg:126 data/themes/default.cfg:462 src/dialogs.cpp:670
#: src/display.cpp:941 src/help.cpp:621 src/playturn.cpp:1956
@@ -2179,42 +2179,42 @@
#: data/translations/english.cfg:179
msgid "Deep Water"
-msgstr ""
+msgstr "Îαθιά ÎεÏά"
#: data/translations/english.cfg:180
msgid "Shallow Water"
-msgstr ""
+msgstr "ΡηÏά ÎεÏά"
#: data/translations/english.cfg:181
msgid "Sand"
-msgstr ""
+msgstr "ÎμμοÏ"
#: data/translations/english.cfg:182 data/translations/english.cfg:184
#: data/translations/english.cfg:185 data/translations/english.cfg:186
#: data/translations/english.cfg:187 data/translations/english.cfg:188
#: src/reports.cpp:310
msgid "Village"
-msgstr ""
+msgstr "ΧÏÏιÏ"
#: data/translations/english.cfg:183
msgid "Swamp"
-msgstr ""
+msgstr "ÎάλÏοÏ"
#: data/translations/english.cfg:189
msgid "Tundra"
-msgstr ""
+msgstr "ΤοÏνδÏα"
#: data/translations/english.cfg:190
msgid "Ice"
-msgstr ""
+msgstr "ΠάγοÏ"
#: data/translations/english.cfg:191
msgid "Road"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏμοÏ"
#: data/translations/english.cfg:192
msgid "Dirt"
-msgstr ""
+msgstr "ΧÏμα"
#: data/translations/english.cfg:193
msgid "Grassland"
@@ -2243,7 +2243,7 @@
#: data/translations/english.cfg:201
msgid "Keep"
-msgstr ""
+msgstr "Î ÏÏγοÏ"
#: data/translations/english.cfg:202
msgid "Cave"
@@ -2251,11 +2251,11 @@
#: data/translations/english.cfg:203
msgid "Cave Wall"
-msgstr ""
+msgstr "ΤοίÏÏμα ΣÏηλιάÏ"
#: data/translations/english.cfg:204
msgid "Encampment"
-msgstr ""
+msgstr "ΣÏÏαÏÏÏεδο"
#: data/translations/english.cfg:207
msgid "$name's Bridge,$name's Crossing"
@@ -2312,7 +2312,7 @@
#: data/translations/english.cfg:221
msgid "Tip of the Day"
-msgstr ""
+msgstr "ΣÏ
μβοÏ
λή ÏÎ·Ï ÎμÎÏαÏ"
#: data/translations/english.cfg:222
msgid "Do not show tips"
@@ -5447,7 +5447,7 @@
#: src/about.cpp:276 src/help.cpp:2372 src/show_dialog.cpp:472
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "ÎλείÏιμο"
#: src/actions.cpp:96
msgid "You don't have a leader to recruit with."
@@ -5958,7 +5958,7 @@
#: src/help.cpp:775 src/help.cpp:776
msgid "Defense"
-msgstr ""
+msgstr "ÎμÏ
να"
#: src/help.cpp:1876
msgid "< Back"
@@ -5982,7 +5982,7 @@
#: src/hotkeys.cpp:122 src/playturn.cpp:1531
msgid "Leader"
-msgstr ""
+msgstr "ÎγÎÏηÏ"
#: src/hotkeys.cpp:123
msgid "Undo"
@@ -6030,7 +6030,7 @@
#: src/hotkeys.cpp:136 src/playturn.cpp:1820
msgid "Recall"
-msgstr ""
+msgstr "ÎνάκληÏη"
#: src/hotkeys.cpp:138
msgid "Toggle Grid"
@@ -6194,7 +6194,7 @@
#: src/intro.cpp:87
msgid "Next"
-msgstr "ÎÏÏμενο"
+msgstr "ΠαÏακάÏÏ"
#: src/intro.cpp:88
msgid "Skip"
@@ -6308,7 +6308,7 @@
#: src/multiplayer.cpp:120 src/show_dialog.cpp:446 src/show_dialog.cpp:459
msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
+msgstr "Îκ"
#: src/multiplayer.cpp:122
msgid "Regenerate"
@@ -6388,7 +6388,7 @@
#: src/multiplayer_connect.cpp:388 src/playlevel.cpp:780 src/playturn.cpp:1531
#: src/playturn.cpp:1536 src/playturn.cpp:1623
msgid "Gold"
-msgstr "ΧÏÏ
ÏάÏι"
+msgstr "ΧÏÏ
Ïά"
#: src/multiplayer_client.cpp:139
msgid "Waiting for game to start..."
@@ -6561,7 +6561,7 @@
#: src/playlevel.cpp:699
msgid "Game Over"
-msgstr ""
+msgstr "ΤÎÎ»Î¿Ï Î Î±Î¹ÏνιδιοÏ"
#: src/playlevel.cpp:700
msgid "The game is over."