wesnoth-cvs-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Wesnoth-cvs-commits] wesnoth/po/wesnoth-trow fr.po


From: Philippe Plantier
Subject: [Wesnoth-cvs-commits] wesnoth/po/wesnoth-trow fr.po
Date: Sun, 31 Oct 2004 04:05:37 -0500

CVSROOT:        /cvsroot/wesnoth
Module name:    wesnoth
Branch:         
Changes by:     Philippe Plantier <address@hidden>      04/10/31 09:00:11

Modified files:
        po/wesnoth-trow: fr.po 

Log message:
        Updated the French translation

CVSWeb URLs:
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-trow/fr.po.diff?tr1=1.12&tr2=1.13&r1=text&r2=text

Patches:
Index: wesnoth/po/wesnoth-trow/fr.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-trow/fr.po:1.12 wesnoth/po/wesnoth-trow/fr.po:1.13
--- wesnoth/po/wesnoth-trow/fr.po:1.12  Sun Oct 31 00:02:14 2004
+++ wesnoth/po/wesnoth-trow/fr.po       Sun Oct 31 09:00:11 2004
@@ -26,7 +26,7 @@
 "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
 "POT-Creation-Date: 2004-10-31 01:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-10-29 23:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-31 10:52+0100\n"
 "Last-Translator: Wesnoth French Translation Team <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Language fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -5412,9 +5412,8 @@
 msgstr "Vous récupérez {AMOUNT} pièces d'or."
 
 #: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/trow-nlmsg.cfg:12
-#, fuzzy
 msgid "I still think I should be called 'Dragonbane'."
-msgstr "Je pense toujours que je devrais être appelé « terreur des 
dragons »"
+msgstr "Je pense toujours que je devrais être appelé « fléau des dragons 
»"
 
 #: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/trow-nlmsg.cfg:17
 msgid "Not in my lifetime."
@@ -5507,9 +5506,7 @@
 "Toutefois, avec la venue des orcs, les Midlands sont certainement une "
 "étendue dévasté et stérile désormais."
 
-# Estfolk ?? Logiquement, ça devrait être wesfolk.
 #: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/trow-nohome.cfg:17
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The river road follows to Isle's greatest river to the South-East. This road "
 "leads to the Isle's second largest city, Clearwater Port. It would likely "




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]