|
From: | Hugo Gayosso |
Subject: | [GNU-traductores] [Javier Aragón <address@hidden>] Corrección |
Date: | 13 Apr 2001 13:28:24 -0400 |
User-agent: | Gnus/5.0808 (Gnus v5.8.8) Emacs/20.7 |
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Traductores: Se las paso al costo. Javier: Gracias.
--- Begin Message ---Subject: Corrección Date: Sun, 1 Apr 2001 17:05:01 +0200
Estimado Hugo Gayosso:Me permito escribirle para corregir, sin ánimo de ser pedante, un error que he observado en su página. Cuando dice "porqué existimos" debería decir "por qué existimos". Además, "software libre" quizás sea más correcto como "software (o programas) gratis", si es a eso a lo que se refiere en su página.Un afectuoso saludo desde España.
--- End Message ---
- -- Hugo Gayosso Support the Free Software Support the GNU Project http://www.gnu.org http://wildebeest.myip.org -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.0.4 (GNU/Linux) Comment: For info see http://www.gnupg.org iD8DBQE61zc4MNObVRBZveYRAssBAJwJ5Mg6yg5LxRfVvHTQqcRRTdmaQwCbBr21 ALcRgOJrvJvSssLiVyUBajU= =Wyr+ -----END PGP SIGNATURE-----
[Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread] |