[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [GNU-traductores] traducción de licencias
From: |
Daniel Aguayo C. |
Subject: |
Re: [GNU-traductores] traducción de licencias |
Date: |
Mon, 19 Oct 2009 10:42:56 -0300 |
El lun, 19-10-2009 a las 16:17 +0300, Antonio Barrones Galan escribió:
>
>
> > ¿es necesario traducir *el nombre* de las licencias? es decir: "gnu
> > general public license" como "licencia pública general de gnu" y por el
> > estilo. en tal caso, ¿cuál sería la traducción más correcta para la
> > agpl?
>
> Haciendo una búsqueda he encontrado esto:
> http://www.gnu.org/licenses/licenses.es.html
> _______________________________________________ Lista de correo
> www-es-general address@hidden
> http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-es-general
Te lo agradezco Antonio, ni tuve ni me dí el tiempo de buscar, lo
siento. gracias nuevamente.
Atentamente,
--
Daniel Aguayo C. <address@hidden>
GNUCHILE