[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [GNU-traductores] Traducción de /p/funding-art-vs-funding-software.h
From: |
Ondiz Zarraga |
Subject: |
Re: [GNU-traductores] Traducción de /p/funding-art-vs-funding-software.html |
Date: |
Fri, 22 Jan 2016 23:07:21 +0100 |
> El 22 ene 2016, a las 10:54, Dora Scilipoti <address@hidden> escribió:
>
> De acuerdo con todo, Ondiz, ¿qué dices? ¿Se viene la segunda?
Yo también estoy de acuerdo con todo. Aplico los cambios y envío la segunda
parte el lunes, que estoy fuera.
Ondiz
- Re: [GNU-traductores] Traducción de /p/funding-art-vs-funding-software.html, Ondiz Zarraga, 2016/01/18
- Re: [GNU-traductores] Traducción de /p/funding-art-vs-funding-software.html, Dora Scilipoti, 2016/01/19
- Re: [GNU-traductores] Traducción de /p/funding-art-vs-funding-software.html, Ondiz Zarraga, 2016/01/19
- Re: [GNU-traductores] Traducción de /p/funding-art-vs-funding-software.html, Dora Scilipoti, 2016/01/20
- Re: [GNU-traductores] Traducción de /p/funding-art-vs-funding-software.html, Javier Fdez. Retenaga, 2016/01/21
- Re: [GNU-traductores] Traducción de /p/funding-art-vs-funding-software.html, Dora Scilipoti, 2016/01/21
- Re: [GNU-traductores] Traducción de /p/funding-art-vs-funding-software.html, Javier Fdez. Retenaga, 2016/01/21
- Re: [GNU-traductores] Traducción de /p/funding-art-vs-funding-software.html, Dora Scilipoti, 2016/01/22
- Re: [GNU-traductores] Traducción de /p/funding-art-vs-funding-software.html,
Ondiz Zarraga <=
- Re: [GNU-traductores] Traducción de /p/funding-art-vs-funding-software.html, Ondiz Zarraga, 2016/01/25
- Re: [GNU-traductores] Traducción de /p/funding-art-vs-funding-software.html, Dora Scilipoti, 2016/01/25
- Re: [GNU-traductores] Traducción de /p/funding-art-vs-funding-software.html, Ondiz Zarraga, 2016/01/25