www-pt-br-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [www-pt-br-general] Candidate Coordinator


From: Adonay Felipe Nogueira
Subject: Re: [www-pt-br-general] Candidate Coordinator
Date: Thu, 23 Jun 2016 10:36:47 -0300

Oi d4n1! :D

Nós da www-pt-br-general recebemos teu requerimento para ser
coordenador. Porém, acho que tenho uma ideia do motivo pelo qual ninguém
tenha te respondido daquela vez:

O endereço de e-mail de destino estava (e está) incorreto, e ninguém que
recebeu te auxiliou a enviar o e-mail ao endereço certo. Eu, naquela
época, também não sabia qual era o endereço certo.

Recentemente, olhei o aviso que aparece em cima de cada página traduzida
(e desatualizada) para português brasileiro, e colocando como exemplo,
logo na página sobre a filosofia em geral, é possível ver tal aviso,
onde ele faz referência ao README de traduções, veja:

http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.html

Tal referência nos leva ao guia para traduzir páginas no GNU.org:

http://www.gnu.org/server/standards/README.translations.html

Nele, existe uma subseção que fala sobre os manuais para coordenadores,
e no último parágrafo desta subseção, eles pedem que você envie um
e-mail com seu requerimento para ser coordenador, para o endereço de
e-mail web-translators[insira o símbolo "em" aqui]gnu.org, veja:

http://www.gnu.org/server/standards/README.translations.html#coord-manuals


Respeitosamente, Adonay.
-- 
Brasileiro, ativista do software livre (oficialmente desde 2015).

Eu não me responsabilizo caso não consigamos abrir os arquivos que
enviamos uns aos outros. O principal responsável é quase sempre o
criador do programa que você usa.

* Portfólio:
https://cloud.openmailbox.org/index.php/s/amGwGbmpSX6cSth?path=%2FPortf%
C3%B3lio
* Formas de contato (cartão de visita virtual, vCard):
https://cloud.openmailbox.org/index.php/s/amGwGbmpSX6cSth/download?path=
%2F&files=adfeno.vcf
* Facebook: Não possuo. Pois obriga a sociedade a usar programas de
computador não livres.
** Ao invés disso, escolha um dos vários servidores para usar a
Diaspora: https://podupti.me/
** Não se esqueça de me adicionar aos seus contatos:
https://diasporabr.com.br/u/adfeno
* WhatsApp: Não possuo. Pois obriga a sociedade a usar programas de
computador não livres.
** Use o Ring: https://ring.cx/
** Minha identidade no Ring:
ring:cfe67d63d61c132f8396f0bf36bed75a4cf749c3
* Outras formas de entrar em contato comigo estão em meu cartão de
visita. Baixe ele novamente com frequência!
* Explore e compartilhe tudo o que estou compartilhando:
https://cloud.openmailbox.org/index.php/s/amGwGbmpSX6cSth?path=%2F

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]