[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [www-ru-list] bug #28337: copyleft.ru.po:update&errata
From: |
Ineiev |
Subject: |
Re: [www-ru-list] bug #28337: copyleft.ru.po:update&errata |
Date: |
Sat, 19 Dec 2009 23:49:16 +0300 |
On 12/19/09, alexander barakin <address@hidden> wrote:
-распространять и модифицировать программное обеспечений GNU.
+распространять и модифицировать программное обеспечение GNU.
-которые позволяют изменять условия распространения
+который позволяет изменять условия распространения
> в этом же абзаце нету перевода последней фразы (Version 3 of the
> Lesser GPL is built as an exception added to GPL version 3, making the
> compatibility automatic.)
Спасибо.
"Версия 3 лицензии Lesser GPL построена как исключение, \n"
"добавленное к версии 3 GPL, что автоматически даёт совместимость."
> как-то так, возможно (а то звучит совсем не по-русски):
-Если вы желаете защитить вашу программу copyleft с помощью GNU GPL
+Если вы желаете защитить вашу программу с помощью copyleft, используя GNU GPL
> и в следующем абзаце то же самое:
-Если вы желаете защитить вашу документацию copyleft с помощью GNU FDL
+Если вы желаете защитить вашу документацию с помощью copyleft,
используя GNU FDL
Здесь есть ещё одна проблема, по-моему. говорить, будто авторские ограничения
что-то защищают - это вообще не в духе RMS, а он в таких случаях очень
аккуратно слова выбирает. тем более, что сама идея состоит в том, чтобы
снять "защиту".
Предлагаю
"Если вы хотели бы применить copyleft к вашей программе, используя GNU GPL\n"
http://savannah.gnu.org/bugs/download.php?file_id=19298