guix-devel
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Translation of the Guix manual & node names


From: Miguel
Subject: Re: Translation of the Guix manual & node names
Date: Tue, 23 Apr 2019 23:48:13 +0200

El Tue, 23 Apr 2019 15:52:19 +0200
Julien Lepiller <address@hidden> escribió:
> Le Tue, 23 Apr 2019 15:33:32 +0200,
> Ludovic Courtès <address@hidden> a écrit :
> 
> > Hello Miguel & Meiyo,

Hi!

> > Thanks a lot for your translations of the Guix manual!

Thank you too for your effort and kindness.

> > (...)
> > If we look at these, you both translated, for example, the
> > “Packaging Guidelines” string.  However, you also left, in your
> > translations, things like address@hidden Guidelines}”.
> > (...)
> No, we have a small script that takes care of this. As long as the
> node name is translated somewhere near the beginning of the file, it
> is also automatically translated in the rest of the file. So that
> shouldn't cause an issue. Maybe there's an error in the script?
> 
> Look at xref_command in doc/local.mk
>
> Also look at fr.po, I haven't translated most of the node names.

It took me some time getting that, by example from fr.po, of course, but
I think there are some errors or warnings related when you do it wrong.
AFAIK the only problem are some @ref or @xref entries that contain the
link and some text, that actually must be translated. I have to double
check them this week on the translation.

> > Could you please translate all the node names, and make sure that
> > all the cross-reference commands use the same names?  (The plan is
> > to release Guix 1.0 in one week, so it would be great if you could
> > send an updated PO file by then!)

I hope having more than only the node names this week. Pretty sure it
won't be the full translation, but I hope reaching 70% at least for
1.0. We'll see...

Happy hacking,
Miguel



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]