fsfwww-translators-es-discuss
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [FSF] Fundraiser appeal for translation


From: pq
Subject: Re: [FSF] Fundraiser appeal for translation
Date: Thu, 20 Jun 2019 10:01:22 -0500

On Wed, 19 Jun 2019 20:17:41 +0200
victorhck <address@hidden> wrote:

> El 18/6/19 a las 21:33, Dana Morgenstein escribió:
> > Hello, translators! Attached is the text for our spring fundraising
> > appeal, for translation. Thanks so much in advance for your help --
> > hopefully this will help us draw in even more donors and new members
> > from the Spanish-speaking world!
> >   
> 
> Hi listmates!
> 
> The appeal for recruiting new supporters is ready for translate.
> 
> I have upload the text in a pad service¹. Be sure to follow the GNU
> glosary².
> 
> I think that the best workflow is to translate each paragraph below.
> Review, peer review, fix and improve the translation. And at the end
> remove the english text and left only the spanish text.
> do you think is ok?
> 
> Let's do the best, to help spread the free software!
> 
> Happy hacking!
> 
> 
> [1] https://pad.april.org/p/appeal
> [2]
> https://www.gnu.org/server/standards/translations/es/recursos.html#glosario
> 


Thanks Victor for upload the text on pad.

Let's go!

---
pq



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]