gnewsense-users-es
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [Es-gnewsense-users] [E_DOC] Documentation.IceCat RFR


From: Daniel Martínez Ávila
Subject: Re: [Es-gnewsense-users] [E_DOC] Documentation.IceCat RFR
Date: Mon, 11 May 2009 09:25:16 +0200

Hola a todo el mundo y en especial Luis Alberto,

ya revisé el wiki de IceCat, las modificaciones hechas son las siguientes:

-añadí vínculos a idiomas francés e inglés:
- [[http://wiki.gnewsense.org/Documentation:it/IceCat | italiano]] - [[http://wiki.gnewsense.org/Documentation:fr/IceCat | francés]] - [[http://wiki.gnewsense.org/Documentation/IceCat | inglés]]

- cambie path-camino por ruta, consulté el glosario de KDE, pero si estimáis oportuno usar camino podría incluirse en el glosario de gNewSense.

- traduje plugin por complemento, siguiendo los glosarios de KDE y Ubuntu, pero plugin es una palabra muy común y quizás podríamos dejarlo tal cual, podríamos discutirlo o podrías dejarlo como estaba, lo dejo a tu elección Luis Alberto.

- cambién embedded-incrustados por embebidos, pienso que incrustados está bien, pero embebidos es una expresión quizás muy utilizada también.

En cuanto a la reunión estoy de acuerdo, yo por mi parte esta semana me es totalmente imposible, pero a partir de la siguiente podría.

Muchas gracias por tu traducción y labor Luis Alberto y recibid un muy cordial saludo

Daniel



El 11 de mayo de 2009 2:32, Luis A. Guzman Garcia <address@hidden> escribió:
Saludos,

Aqui una entrega más de la documentación.

http://wiki.gnewsense.org/Documentation:es/IceCat

Como siempre se recibe feedback, correcciones o sugerencias.

Entre otras cosas,
Coordinador de Traducciones del Wiki
http://wiki.gnewsense.org/Main:es/TraduccionWiki

He eliminado la categoría Descripción y agregue la de Fecha, ya que
descripción no presenta una gran ayuda en el proceso, sin embargo la
fecha marca un precedente para futuros, nuevos y colaboradores actuales,
permitiendo conocer las fechas de elaboración y cambios de estado.

Así mismo se intenta mantener al mínimo la cantidad de columnas para
fácil edición y control.

He estado pensando que deberíamos hacer una reunion los colaboradores
aun activos para empezar a definir el futuro en base a los cambios más
recientes que se dan en la distro y en la comunidad en Español.
Si también creen que sería buena idea hacer una pequeña reunion, por
favor hablen y dejense escuchar.
--
Luis A. Guzman Garcia <address@hidden>



_______________________________________________
Es-gnewsense-users mailing list
address@hidden
http://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/es-gnewsense-users




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]