gnewsense-users-fr
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [gNewSense-users-fr] Help to translate the website to french.


From: Christophe Jarry
Subject: Re: [gNewSense-users-fr] Help to translate the website to french.
Date: Wed, 19 Mar 2008 20:51:22 +0800
User-agent: Thunderbird 1.5.0.14ubu (X11/20080306)

Salut Mathieu,
Le mercredi 19 mars 2008 à 11:15 +0800, Christophe Jarry a écrit :
  
Salut Mathieu,

 Ça y est, on peut traduire le site WWW. J'ai rapidement écrit la page 
suivante http://wiki.gnewsense.org/Main:fr/TraductionWWW pour nous y 
aider. Pourrais-tu réécrire les urls pour avoir des noms en français 
dans la deuxième colonne et effacer les contenus des colonnes suivantes 
? 
    

Voila c'est fait. J'ai mis des noms en français là où il y en avais en
espagnol et j'ai mis un :fr là où il y avais simplement un :es.

  
Ensuite, tu peux commencer à traduire les pages que tu veux (en 
cliquant sur les liens en français -que tu viens de créer- de la table), 
n'oublie pas de remplir la table précédente au fur et à mesure des 
traduction pour qu'on voit le travail déjà accomplit.
    

Oui, par contre ce serait pratique si on pouvait accèder au source wiki
de l'originale. Il me demande de m'authentifier et il ne prends pas mon
login, je suppose que c'est une histoire de groupe. "Hmm, you're already
logged in - you might not have the required permissions for this
action."

À la limite, même si j'ai pas les droits d'édition, c'est pas très
important, c'est juste pour pouvoir traduire depuis les sources avec la
syntaxe wiki, plutôt que de devoir refaire toute la mise en forme.

  
 Merci,

 Christophe
    

  
Pour pouvoir voir le code source de la page en anglais sans avoir les droits d'édition, tu peux ajouter l'_expression_ '?action="" à la fin de l'url. Exemple : 'http://www.gnewsense.org/Lists/Lists?action="">' te donne la source de 'http://www.gnewsense.org/Lists/Lists'.

 N'oublies pas de faire 'Répondre à tous' lorsque tu réponds aux mails de la liste.

 Merci pour le travail que tu as déjà fait,

 Christophe

reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]