[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[GNUnet-SVN] [taler-www] 03/26: Aclaraciones en la página de ciudadano
From: |
gnunet |
Subject: |
[GNUnet-SVN] [taler-www] 03/26: Aclaraciones en la página de ciudadano |
Date: |
Sat, 19 Aug 2017 00:39:08 +0200 |
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
sylvain-lesage pushed a commit to branch master
in repository www.
commit 30a909e6016b629948efb6cec00cb072488fdaca
Author: Sylvain Lesage <address@hidden>
AuthorDate: Thu Aug 17 15:03:04 2017 -0400
Aclaraciones en la página de ciudadano
---
locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 10 +++++-----
1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
index 3c78242..ecec28b 100644
--- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
"Sus transacciones son privadas, ni el proveedor de servicios de pago ni el "
"comerciante necesitan conocer su identidad. No es necesario dar números de "
"tarjetas de crédito u otra información delicada. El comerciante sólo será "
-"capaz de hacer exactamente la transacción que acordó."
+"capaz de hacer exactamente la transacción que se acordó entre ambas partes."
#: citizens.html.j2:50
msgid "Convenient"
@@ -238,9 +238,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Para <b>retirar</b> monedas electrónicas, el cliente transfiere fondos de su "
"cuenta bancaria al proveedor de servicios de pago de Taler (el proveedor de "
-"intercambios). El asunto de la transferencia electrónica debe coincidir con "
+"intercambios). El asunto de la transferencia bancaria debe coincidir con "
"un código que identifique la billetera del cliente. Una vez finalizada la "
-"transferencia, la billetera debitará automáticamente las monedas de "
+"transferencia, la billetera debitará automáticamente las monedas del "
"proveedor de intercambios."
#: citizens.html.j2:118
@@ -250,8 +250,8 @@ msgid ""
"one-click confirmation. Payment is then instant. Transaction histories and "
"digitally signed contracts can be preserved by the wallet."
msgstr ""
-"Para <b>gastar</b> monedas electrónicas, un comerciante debe conseguir que "
-"la billetera muestre una propuesta de compra. La billetera le pedirá al "
+"Para <b>gastar</b> monedas electrónicas, se requiere que un comerciante "
+"entregue a la billetera una propuesta de compra. La billetera le pedirá al "
"cliente una confirmación de un solo clic. El pago es luego instantáneo. El "
"historial de transacciones y los contratos firmados digitalmente pueden ser "
"conservados por la billetera."
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
address@hidden
- [GNUnet-SVN] [taler-www] branch master updated (af9b135 -> 84a0304), gnunet, 2017/08/18
- [GNUnet-SVN] [taler-www] 03/26: Aclaraciones en la página de ciudadano,
gnunet <=
- [GNUnet-SVN] [taler-www] 06/26: página de gobierno (solo tema de mayúsculas), gnunet, 2017/08/18
- [GNUnet-SVN] [taler-www] 04/26: Aclaraciones en página de comerciante, gnunet, 2017/08/18
- [GNUnet-SVN] [taler-www] 12/26: Página de glosario, gnunet, 2017/08/18
- [GNUnet-SVN] [taler-www] 05/26: mayuscula innecesaria, gnunet, 2017/08/18
- [GNUnet-SVN] [taler-www] 09/26: Página de contacto, gnunet, 2017/08/18
- [GNUnet-SVN] [taler-www] 08/26: Página de contactos, gnunet, 2017/08/18
- [GNUnet-SVN] [taler-www] 07/26: Página de inversores, gnunet, 2017/08/18
- [GNUnet-SVN] [taler-www] 02/26: Detalle tilde "Múnich", gnunet, 2017/08/18
- [GNUnet-SVN] [taler-www] 11/26: Página de preguntas frecuentes, gnunet, 2017/08/18
- [GNUnet-SVN] [taler-www] 10/26: Página de copyright, gnunet, 2017/08/18