gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[GNUnet-SVN] [taler-www] 09/26: Página de contacto


From: gnunet
Subject: [GNUnet-SVN] [taler-www] 09/26: Página de contacto
Date: Sat, 19 Aug 2017 00:39:14 +0200

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

sylvain-lesage pushed a commit to branch master
in repository www.

commit e7df3c516a461359ec2e06ba72e6d0a584d951db
Author: Sylvain Lesage <address@hidden>
AuthorDate: Thu Aug 17 17:30:14 2017 -0400

    Página de contacto
---
 locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 14 +++++++-------
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
index 842eec8..f14a544 100644
--- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr ""
 
 #: contact.html.j2:25
 msgid "Contacting individuals"
-msgstr "Contacto con personas"
+msgstr "Contacto con los miembros del equipo"
 
 #: contact.html.j2:27
 msgid ""
@@ -298,8 +298,8 @@ msgid ""
 "us support receiving GnuPG encrypted e-mails."
 msgstr ""
 "Generalmente los miembros del equipo pueden ser contactados utilizando el "
-"siguiente formato: <tt> address@hidden </tt>. Estamos disponibles a "
-"recibir correos electrónicos cifrados con GnuPG."
+"siguiente formato: <tt>address@hidden</tt>. Todos aceptamos correos "
+"electrónicos cifrados con GnuPG."
 
 #: contact.html.j2:36
 msgid "Reporting bugs"
@@ -311,10 +311,10 @@ msgid ""
 "bugs/\">Bug tracker</a>, which is shared with the GNUnet project. You can "
 "also report bugs or feature requests to the mailing list."
 msgstr ""
-"Monitoreamos las solicitudes de función abiertas y los bugs en nuestro <a "
-"href=\"https://gnunet.org/bugs/\";>Rastreador de Bugs</a>, que se comparte "
-"con el proyecto GNUnet. También puede reportar bugs o solicitudes a través "
-"de la lista de correo."
+"Registramos públicamente las solicitudes de funcionalidades y los bugs en "
+"nuestro <a href=\"https://gnunet.org/bugs/\";>sistema de seguimiento de "
+"bugs</a>, que se comparte con el proyecto GNUnet. También puede reportar bugs 
"
+"o solicitudes a través de la lista de correo."
 
 #: contact.html.j2:49
 msgid "Executive team"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
address@hidden



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]