gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[taler-www] branch master updated: Translated using Weblate (Russian)


From: gnunet
Subject: [taler-www] branch master updated: Translated using Weblate (Russian)
Date: Tue, 25 May 2021 22:15:58 +0200

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

weblate pushed a commit to branch master
in repository www.

The following commit(s) were added to refs/heads/master by this push:
     new 7e1f53c  Translated using Weblate (Russian)
7e1f53c is described below

commit 7e1f53c512ff1b0d7c6b0fadca925840fc90b581
Author: Yulia Greben <yulia.greben@gmail.com>
AuthorDate: Tue May 25 16:43:14 2021 +0000

    Translated using Weblate (Russian)
    
    Currently translated at 76.7% (182 of 237 strings)
    
    Translation: GNU Taler/Main web site
    Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/ru/
---
 locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po | 13 +++++++------
 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
index 0bad9c1..31b1558 100644
--- a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-05-07 18:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-19 19:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-25 20:15+0000\n"
 "Last-Translator: Yulia Greben <yulia.greben@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/";
 "main-web-site/ru/>\n"
@@ -340,7 +340,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Инструкция разработчика по настройке кошелька Таler (WebExtensions, Android, "
 "CLI). Скомпилированные бинарные файлы можно скачать со страницы <a href="
-"\"wallet.html\">Кошелёк Taler</a>."
+"\"wallet.html\">Taler Кошелёк</a>."
 
 #: template/docs.html.j2:93
 msgid "Back office"
@@ -778,8 +778,8 @@ msgid ""
 "is, a payment service provider for Taler."
 msgstr ""
 "Платежи осуществляются после того, как <span class=\"tlr\">текущие деньги</"
-"span> обменены на <em>электронные</em> через пункт обмена электронной "
-"валюты, - поставщика услуг по обмену электронной валюты для Taler."
+"span> обменены на <em>электронные</em> через биржу - поставщика услуг по "
+"обмену электронной валюты для Taler."
 
 #: template/features.html.j2:41
 msgid ""
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr ""
 "требованиям местного законодательства; и GNU Taler должна быть разработана в "
 "соответствии с этими требованиями. GNU Taler должна предоставлять "
 "аудиторский след проверяющим аудиторам, действующим согласно этому "
-"законодательству. Более того, мы считаем, что взимание налогов несет пользу "
+"законодательству. Более того, мы считаем, что взимание налогов несёт пользу "
 "для общества, и справедливое налогообложение требует прозрачности. Поэтому "
 "GNU Taler должна позволить органам власти отслеживать доходы."
 
@@ -1584,7 +1584,8 @@ msgstr "Другие браузеры"
 
 #: template/wallet.html.j2:261
 msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future."
-msgstr "Мы планируем версии кошельков для других браузеров в будущем."
+msgstr ""
+"Мы планируем предоствить версии кошельков для других браузеров в будущем."
 
 #: template/news/index.html.j2:11
 #, fuzzy

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]