[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[Graveman-cvs] Changes to graveman/current/po/pl.po
From: |
sylvain cresto |
Subject: |
[Graveman-cvs] Changes to graveman/current/po/pl.po |
Date: |
Mon, 21 Mar 2005 19:27:16 -0500 |
Index: graveman/current/po/pl.po
diff -u graveman/current/po/pl.po:1.26 graveman/current/po/pl.po:1.27
--- graveman/current/po/pl.po:1.26 Mon Mar 21 00:55:22 2005
+++ graveman/current/po/pl.po Tue Mar 22 00:27:13 2005
@@ -16,7 +16,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: graveman 0.3.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-21 01:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-22 00:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-12 23:52+0100\n"
"Last-Translator: Marcin Undak <address@hidden>\n"
"Language-Team: Polish\n"
@@ -203,86 +203,86 @@
msgid "New DVD"
msgstr "Nowy DVD"
-#: src/cdrecord.c:97
+#: src/cdrecord.c:103
msgid "Writing in progress..."
msgstr "Trwa zapisywanie..."
-#: src/cdrecord.c:99
+#: src/cdrecord.c:105
msgid "Simulated CD writing in progress..."
msgstr "Trwa symulacja zapisu AABB..."
-#: src/cdrecord.c:103
+#: src/cdrecord.c:109
#, c-format
msgid "Writing CD %d/%d in progress..."
msgstr "Trwa zapisywanie CD %d/%d..."
-#: src/cdrecord.c:105
+#: src/cdrecord.c:111
#, c-format
msgid "Simulated CD writing %d/%d in progress..."
msgstr "Trwa symulacja zapisu CD %d/%d..."
-#: src/cdrecord.c:473 src/cdrecord.c:852
+#: src/cdrecord.c:479 src/cdrecord.c:858
msgid ""
"Communication error with cdrecord. Check that you have access to cdrecord "
"release 2.0 !"
msgstr ""
"B³±d komunikacji z cdrecord. Sprawd¼ prawa dostêpu do cdrecord wersja 2.0 !"
-#: src/cdrecord.c:485 src/cdrecord.c:864 src/cdrdao.c:441
+#: src/cdrecord.c:491 src/cdrecord.c:870 src/cdrdao.c:441
msgid "Simulation successful. Do you want to write the CD for real?"
msgstr "Symulacja zakoñczona pomy¶lnie, czy chcesz teraz nagraæ CD?"
-#: src/cdrecord.c:511 src/cdrdao.c:154
+#: src/cdrecord.c:517 src/cdrdao.c:154
#, c-format
msgid "Writing track %s - %.0f MB of %.0f MB at %s"
msgstr "Zapisywanie ¶cie¿ki %s - %.0f MB z %.0f MB z szybko¶ci± %s"
-#: src/cdrecord.c:514
+#: src/cdrecord.c:520
#, c-format
msgid "Writing track %s at %s"
msgstr "Zapisywanie ¶cie¿ki %s z szybko¶ci± %s"
#. cloture du cd
-#: src/cdrecord.c:643
+#: src/cdrecord.c:649
msgid "Fixating..."
msgstr "Zamykanie p³yty..."
#. blanking disk
-#: src/cdrecord.c:646
+#: src/cdrecord.c:652
msgid "Blanking..."
msgstr "Czyszczenie..."
#. erreur entre sortie
-#: src/cdrecord.c:661
+#: src/cdrecord.c:667
msgid "Error writing CD !"
msgstr "B³±d zapisu p³yty !"
-#: src/cdrecord.c:665 src/cdrecord.c:913
+#: src/cdrecord.c:671 src/cdrecord.c:919
msgid "Cannot blank disk, aborting."
msgstr "Nie mo¿na wyczy¶ciæ p³yty."
#. erreur pas de cd vierge
-#: src/cdrecord.c:670 src/cdrecord.c:923
+#: src/cdrecord.c:676 src/cdrecord.c:929
msgid "Error, a CD-R/CD-RW is required in the cd recorder !"
msgstr "B³±d, musisz w³o¿yæ p³ytê CD-R b±d¼ CD-RW !"
#. erreur pas de cd vierge
-#: src/cdrecord.c:675
+#: src/cdrecord.c:681
msgid "CD recorder unsupported !"
msgstr "Nie obs³ugiwana nagrywarka !"
#. erreur fichier audio non compatible
-#: src/cdrecord.c:680
+#: src/cdrecord.c:686
#, c-format
msgid "Error with track %.0f: inappropriate audio coding !"
msgstr "B³±d w ¶cie¿ce %.0f: nieprawid³owe kodowanie !"
#. erreur fichier image iso source introuvable !
-#: src/cdrecord.c:686
+#: src/cdrecord.c:692
msgid "Cannot open iso image !"
msgstr "Nie mo¿na otworzyæ obrazu iso !"
-#: src/cdrecord.c:918
+#: src/cdrecord.c:924
msgid "Cannot blank disk, this is not a CD-RW !"
msgstr "Nie mo¿na wyczy¶ciæ p³yty, to nie jest p³yta CD-RW !"