|
From: | Peter Dyballa |
Subject: | Re: Emacs localization (Re: Why emacs have not native language menu) |
Date: | Tue, 24 Jul 2007 20:51:27 +0200 |
Am 24.07.2007 um 18:58 schrieb Eli Zaretskii:
There are a couple of things to translate: - manuals - help texts - menus - interactive commands- option names - tooltips - text of messages in the echo area - text of prompts in the minibuffer - text we insert into special-purpose buffers, like Dired and *Help* - text of customization widgets
- names of special-purpose buffersI use for my germanised calendar "Kalender," "Termine," "Bemerkenswerte Tage von ... bis ...," "Feiertage im Jahr ..." ...
-- Greetings Pete A morning without coffee is like something without something else.
[Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread] |