|
From: | Anja Skrba |
Subject: | Re: Permission to translate your page at http://wiki.octave.org/ |
Date: | Thu, 28 Feb 2013 09:55:15 +0100 |
Dear Sir,
Week ago I have asked for your permission to translate your web page and I didn’t hear any from you since.
I really think that is important to connect ex Yugoslavian people with the information that I ‘ve found on your web page.
I hope that you will find time to review it,it would mean a lot to me.
All the best,
Anja Skrba
Dear Sir,
I am writing to inquire regarding your web page about FAQ for Octave users where I have found a lot of useful information. My name is Anja and I'm currently studying at the Faculty of Computer Science in Belgrade.
Here is the URL of your article: http://wiki.octave.org/FAQ
I would like to share it with the people from Former Yugoslav Republics: Serbia, Montenegro, Croatia, Slovenia, Macedonia, Bosnia and Herzegovina.
I would be grateful if you could allow me to translate your writing into Serbo-Croatian language, that is used in all Former Yugoslav Republics and to post it on my website. Hopefully, it will help our people to gather some additional knowledge about computing.
I hope to hear from you soon.
Regards,
Anja Skrba
address@hidden
http://science.webhostinggeeks.com/
Tel: +381 62 300604
[Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread] |