[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Permission to translate your page at http://wiki.octave.org/
From: |
Sergei Steshenko |
Subject: |
Re: Permission to translate your page at http://wiki.octave.org/ |
Date: |
Thu, 28 Feb 2013 01:36:50 -0800 (PST) |
>________________________________
> From: Anja Skrba <address@hidden>
>To: address@hidden
>Sent: Thursday, February 28, 2013 10:55 AM
>Subject: Re: Permission to translate your page at http://wiki.octave.org/
>
>
>Dear Sir,
>
>Week ago I have asked for your permission to translate your web page and
I didn’t hear any from you since.
>I really think that is important to connect ex Yugoslavian people with
the information that I ‘ve found on your web page.
>I hope that you will find time to review it,it would mean a lot to me.
>
>All the best,
>Anja Skrba
>
>Anja Skrba
>address@hidden
>http://science.webhostinggeeks.com/
>Tel: +38162300604
>
>
>
>On Wed, Feb 20, 2013 at 6:12 PM, Anja Skrba <address@hidden> wrote:
>
>
>>Dear Sir,
>>
>>I am writing to inquire regarding your web page about FAQ for Octave users
>>where I have found a lot of useful information. My name is Anja and I'm
>>currently studying at the Faculty of Computer Science in Belgrade.
>>Here is the URL of your article: http://wiki.octave.org/FAQ
>>
>>I would like to share it with the people from Former Yugoslav Republics:
>>Serbia, Montenegro, Croatia, Slovenia, Macedonia, Bosnia and Herzegovina.
>>
>>I would be grateful if you could allow me to translate your writing into
>>Serbo-Croatian language, that is used in all Former Yugoslav Republics and to
>>post it on my website. Hopefully, it will help our people to gather some
>>additional knowledge about computing.
>>
>>I hope to hear from you soon.
>>
>>Regards,
>>Anja Skrba
>>address@hidden
>>http://science.webhostinggeeks.com/
>>Tel: +381 62 300604
>>
"Just do it" (c).
Documentation for GNU software is distributed under free documentation licenses
not requiring such permissions.
Regards,
Sergei.