koha-devel
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [Koha-devel] Translation


From: MJ Ray
Subject: Re: [Koha-devel] Translation
Date: Wed Jun 1 02:51:55 2005

Paul POULAIN <address@hidden> wrote:
> The main pro being, imho, that it has recent version where kartouche is=20
> old & seems unmaintained. I did some hack on kartouche to add features,=20
> send a mail to the project leader, but got no answer.

Was that email back in September last year? I thought I forwarded
his apology to you. Have you tried again?

> Another pro for pootle : seems to be happy with any char encoding where=20
> kartouche is 1 only (unicode by default, i changed it to iso8859-1 for
> french translation)

Shouldn't we be using utf-8 everywhere now? (In any case, iso8859-1
doesn't contain the euro symbol, so shouldn't be used for France.)

> Note also i have some problems with kartouche :
> * when importing > exporting .po files, I sometimes get differences
> between original version & imported > exported one

What sort of differences?

> * it seems kartouche don't handle fuzzy

That's more of a problem.

> Let's continue investigating.

Of course!

-- 
MJ Ray (slef), K. Lynn, England, email see http://mjr.towers.org.uk/
http://www.ttllp.co.uk/koha/



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]