shell-script-pt
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [shell-script] Re: comando mail - utilidade publica


From: Clébio
Subject: Re: [shell-script] Re: comando mail - utilidade publica
Date: Sat, 22 Oct 2005 09:02:40 -0200

(echo 'helo server'; sleep 1
echo 'mail from: address@hidden'; sleep 1
echo 'rcpt to: address@hidden'; sleep 1
echo 'data'; sleep 1
echo 'subject: meu subject';
echo 'corpo'
echo ''; sleep 1
echo '.'; sleep 1
echo 'quit'; ) | telnet servidor.com <http://servidor.com> 25


Clébio



Em 20/10/05, Sérgio R. Carneiro <address@hidden> escreveu:
>
> Valeu Reinaldo, acho q isso vai me ajudar também.
>
> Sds
> Sérgio
> ----- Original Message -----
> From: Reinaldo Carvalho
> To: address@hidden
> Sent: Thursday, October 20, 2005 4:18 PM
> Subject: Re: [shell-script] Re: comando mail - utilidade publica
>
>
> Agora, você pode fazer um programa pra fazer isso... Os comandos sao...
>
> telnet host 25
> 220 rei ESMTP Postfix
> EHLO rei
> 250-server.host.tld
> 250-PIPELINING
> 250-SIZE 10240000
> 250-ETRN
> 250-AUTH PLAIN
> 250 8BITMIME
> AUTH PLAIN dXNlcm5hbWUAdXNlcm5hbWUAcGFzc3dvcmQ=
> 235 Authentication successful
> MAIL FROM: address@hidden
> 250 Ok
> RCPT TO: address@hidden
> 250 Ok
> DATA
> 250 Go head.
> From: address@hidden
> To: address@hidden
> Subject: assunto
>
> conteudo do email
>
> .
>
>
>
> Sendo que o código: dXNlcm5hbWUAdXNlcm5hbWUAcGFzc3dvcmQ= é gerado:
>
> printf 'username\0username\0password' | mmencode
>
> Na verdade você precisa converter 'usuario\0usuario\0senha' para base64.
>
>
> Ps: no debian sarge, o comando mmencode esta no pacote 'xemacs21-bin',
> caso nao queira instalar esse pacote pois ele tem muitas dependencias,
> baixe-o e use:
>
> :/# wget http://http.us.debian.org/debian/pool/main/x/xemacs21
> /xemacs21-bin_21.4.17-1_i386.deb
> :/# dpkg -x /var/cache/apt/archives/xemacs21-bin_21.4.17-1_i386.deb /xxx
> :/# cp /xxx/usr/lib/xemacs-21.4.17/i386-debian-linux/mmencode /usr/bin/
> :/# rm -rf /xxx
>
>
> []s
>
>
> Em 20/10/05, rei_lima<address@hidden> escreveu:
> > /insire/insere
> >
> > /porque/porque nao usa/
> >
> > --- Em address@hidden, "rei_lima" <reinaldoc@g...>
> > escreveu
> > > O comando mail insire o email diretamente na fila do MTA local.
> > >
> > > Ps: se você usa linux. porque seu proprio servidor de email?
> > >
> > >
> > > --- Em address@hidden, Sérgio R. Carneiro
> > > <sergio@a...> escreveu
> > > > E como eu poderia enviar e-mails pelo Linux através de servidores
> > > autenticados?
> > > >
> > > > Sds
> > > > Sérgio
> > > > ----- Original Message -----
> > > > From: Reinaldo Carvalho
> > > > To: address@hidden
> > > > Sent: Thursday, October 20, 2005 2:00 PM
> > > > Subject: [shell-script] comando mail - utilidade publica
> > > >
> > > >
> > > > Várias pessoas já perguntaram como mudar o remetente, além de outros
> > > > campos usando o comando mail.
> > > >
> > > > Basta usar a sintaxe -a:
> > > >
> > > > $ echo lalala | mail -s 'assunto blah' -a 'From: xxxx@l...' teste@x
> > > >
> > > > Com isso será possível mudar o remetente. Além disso, podemos
> > > > concatenar vários cabeçalhos:
> > > >
> > > > $ echo lalala | mail -s 'assunto blah' -a 'From: xxxx@l...' -a
> > > > 'X-root: localhost' teste@x
> > > >
> > > > Ainda temos a opção de não mudar o remetente, mas mudar a endereço
> > > de resposta:
> > > >
> > > > $ echo lalala | mail -s 'assunto blah' -a 'Reply-to: xxxx@l...'
> > > > teste@x
> > > >
> > > > Podemo usar qualquer cabeçalho, até o 'To: xxxx@a...', sendo que
> > > > este é apenas descritivo, o email continuará sendo entregue para
> > > > destinatário original indicado no fim do comando.
> > > >
> > > > Achei isso lendo o programa.... Acho que poderia ser util para
> > todos..
> > > >
> > > >
> > > > []s
> > > >
> > > > --
> > > > Reinaldo Carvalho
> > > > Prodepa - rei@p...
> > > >
> > > >
> > > >
> > ---------------------------------------------------------------------
> > > > Esta lista não admite a abordagem de outras liguagens de
> > > programação, como perl, C etc. Quem insistir em não seguir esta regra
> > > será moderado sem prévio aviso.
> > > >
> > ---------------------------------------------------------------------
> > > > Sair da lista: address@hidden<http://yahoogrupos.com.br>
> > > >
> > ---------------------------------------------------------------------
> > > > Esta lista é moderada de acordo com o previsto em
> > > http://www.listas-discussao.cjb.net
> > > >
> > ---------------------------------------------------------------------
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > Yahoo! Grupos, um serviço oferecido por:
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > >
> > ------------------------------------------------------------
> ------------------
> > > > Links do Yahoo! Grupos
> > > >
> > > > a.. Para visitar o site do seu grupo na web, acesse:
> > > > http://br.groups.yahoo.com/group/shell-script/
> > > >
> > > > b.. Para sair deste grupo, envie um e-mail para:
> > > > address@hidden<http://yahoogrupos.com.br>
> > > >
> > > > c.. O uso que você faz do Yahoo! Grupos está sujeito aos Termos
> > > do Serviço do Yahoo!.
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > __________ NOD32 1.1261 (20051019) Information __________
> > > >
> > > > This message was checked by NOD32 antivirus system.
> > > > http://www.eset.com
> > > >
> > > >
> > > > [As partes desta mensagem que não continham texto foram removidas]
> >
> >
> >
> >
> > ---------------------------------------------------------------------
> > Esta lista não admite a abordagem de outras liguagens de programação,
> como perl, C etc. Quem insistir em não seguir esta regra será moderado sem
> prévio aviso.
> > ---------------------------------------------------------------------
> > Sair da lista: address@hidden<http://yahoogrupos.com.br>
> > ---------------------------------------------------------------------
> > Esta lista é moderada de acordo com o previsto em
> http://www.listas-discussao.cjb.net
> > ---------------------------------------------------------------------
> >
> > Links do Yahoo! Grupos
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
>
>
> --
> Reinaldo Carvalho
> Debian Sarge 3.1 - Linux User: #238310
> Prodepa - address@hidden
>
>
> ---------------------------------------------------------------------
> Esta lista não admite a abordagem de outras liguagens de programação, como
> perl, C etc. Quem insistir em não seguir esta regra será moderado sem prévio
> aviso.
> ---------------------------------------------------------------------
> Sair da lista: address@hidden<http://yahoogrupos.com.br>
> ---------------------------------------------------------------------
> Esta lista é moderada de acordo com o previsto em
> http://www.listas-discussao.cjb.net
> ---------------------------------------------------------------------
>
>
>
> Yahoo! Grupos, um serviço oferecido por:
>
>
>
> ------------------------------------------------------------
> ------------------
> Links do Yahoo! Grupos
>
> a.. Para visitar o site do seu grupo na web, acesse:
> http://br.groups.yahoo.com/group/shell-script/
>
> b.. Para sair deste grupo, envie um e-mail para:
> address@hidden <http://yahoogrupos.com.br>
>
> c.. O uso que você faz do Yahoo! Grupos está sujeito aos Termos do Serviço
> do Yahoo!.
>
>
>
> __________ NOD32 1.1261 (20051019) Information __________
>
> This message was checked by NOD32 antivirus system.
> http://www.eset.com
>
>
> [As partes desta mensagem que não continham texto foram removidas]
>
>
>
> ---------------------------------------------------------------------
> Esta lista não admite a abordagem de outras liguagens de programação, como
> perl, C etc. Quem insistir em não seguir esta regra será moderado sem prévio
> aviso.
> ---------------------------------------------------------------------
> Sair da lista: address@hidden<http://yahoogrupos.com.br>
> ---------------------------------------------------------------------
> Esta lista é moderada de acordo com o previsto em
> http://www.listas-discussao.cjb.net
> ---------------------------------------------------------------------
>
> Links do Yahoo! Grupos
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>


--
O
O
OOO

Clébio


[As partes desta mensagem que não continham texto foram removidas]



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]