shell-script-pt
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [shell-script] comparação de dados


From: Samuel Rios Carvalho
Subject: Re: [shell-script] comparação de dados
Date: Fri, 17 Feb 2006 12:50:12 -0300

o $LISTA vai listar os diretorios no / e se contiver no inicio backupdados
ele lista. sacou? isso eh considerado string naum?

On 2/17/06, Tiago Barcellos Peczenyj <address@hidden> wrote:
>
> Ola,
>
> Em primeiro lugar vc está comparando a string $DATA com a string $i, isto
> por que as aspas simples protegem todos os caracteres (a menos da propria
> aspa simples).
>
> Faça
>
> DATA=`date +%e_%m_%y`;
> echo "com aspas duplas: $DATA"
> echo 'com aspas simples: $DATA'
>
> Agora, qual o conteudo da LISTA ? eu tenho certeza que não é strings do
> tipo
> 17_02_06
>
> então como vc vai usar a igualdade ? Pensa bem...
>
>
> Em 17/02/06, Samuel Rios Carvalho <address@hidden> escreveu:
> >
> >  Pessoal, no script a baixo to fazendo um comparação. pq num identifica
> > como igual?
> >
> > #!/bin/bash
> > LISTA=`ls / | grep backupdados*`i
> > DATA=`date +%e_%m_%y`;
> > for i in $LISTA
> >         do
> >                 if [ '$DATA' = '$i' ];
> >                 then
> >                         echo backupdados_$DATA
> >                         echo $i
> >                         echo "igual"
> >                 else
> >                         echo backupdados_$DATA
> >                         echo $i
> >                         echo "diferente"
> >                 fi
> > done
> >
> >
> >
> >
> >
> >  ---------------------------------------------------------------------
> > Esta lista não admite a abordagem de outras liguagens de programação,
> como
> > perl, C etc. Quem insistir em não seguir esta regra será moderado sem
> prévio
> > aviso.
> > ---------------------------------------------------------------------
> > Sair da lista: address@hidden
> > ---------------------------------------------------------------------
> > Esta lista é moderada de acordo com o previsto em
> > http://www.listas-discussao.cjb.net
> > ---------------------------------------------------------------------
> > Servidor Newsgroup da lista: news.gmane.org
> > Grupo: gmane.org.user-groups.programming.shell.brazil
> >
> >
> >
> >
> >  *Yahoo! Grupos, um serviço oferecido por:*  PUBLICIDADE
> > <
> http://br.ard.yahoo.com/SIG=12fcd9dd3/M=396547.7942355.8840789.2369893/D=brclubs/S=2137111254:HM/Y=BR/EXP=1140188211/A=3308594/R=2/id=noscript/SIG=154o88mcj/*http://lt.dell.com/lt/lt.aspx?CID=11367&LID=313638&DGC=BA&DGSeg=DHS&DURL=http://www1.la.dell.com/content/products/category.aspx/desktops?c%3dbr%26l%3dpt%26s%3ddhs
> >
> > ------------------------------
> > *Links do Yahoo! Grupos*
> >
> >    - Para visitar o site do seu grupo na web, acesse:
> >    http://br.groups.yahoo.com/group/shell-script/
> >
> >    - Para sair deste grupo, envie um e-mail para:
> >    address@hidden<
> address@hidden?subject=Unsubscribe>
> >
> >    - O uso que você faz do Yahoo! Grupos está sujeito aos Termos do
> >    Serviço do Yahoo! <http://br.yahoo.com/info/utos.html>.
> >
> >
>
>
> --
> Tiago B Peczenyj
> Linux User #405772
>
> # cd /pub
> # more beer
>
>
> [As partes desta mensagem que não continham texto foram removidas]
>
>
>
> ---------------------------------------------------------------------
> Esta lista não admite a abordagem de outras liguagens de programação, como
> perl, C etc. Quem insistir em não seguir esta regra será moderado sem prévio
> aviso.
> ---------------------------------------------------------------------
> Sair da lista: address@hidden
> ---------------------------------------------------------------------
> Esta lista é moderada de acordo com o previsto em
> http://www.listas-discussao.cjb.net
> ---------------------------------------------------------------------
> Servidor Newsgroup da lista: news.gmane.org
> Grupo: gmane.org.user-groups.programming.shell.brazil
>
>
> Links do Yahoo! Grupos
>
>
>
>
>
>
>
>


--
Samuel Rios Carvalho
ICQ: 44755578
E-Mail: address@hidden
Skype: nhawkbr
Messenger: address@hidden


[As partes desta mensagem que não continham texto foram removidas]



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]