[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[Wesnoth-cvs-commits] wesnoth/po wesnoth/es.po wesnoth-httt/es.po wes...
From: |
Cedric Duval |
Subject: |
[Wesnoth-cvs-commits] wesnoth/po wesnoth/es.po wesnoth-httt/es.po wes... |
Date: |
Mon, 18 Oct 2004 13:16:36 -0400 |
CVSROOT: /cvsroot/wesnoth
Module name: wesnoth
Branch:
Changes by: Cedric Duval <address@hidden> 04/10/18 17:09:13
Modified files:
po/wesnoth : es.po
po/wesnoth-httt: es.po
po/wesnoth-sotbe: es.po
Log message:
New spanish translations.
CVSWeb URLs:
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth/es.po.diff?tr1=1.11&tr2=1.12&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-httt/es.po.diff?tr1=1.3&tr2=1.4&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-sotbe/es.po.diff?tr1=1.5&tr2=1.6&r1=text&r2=text
Patches:
Index: wesnoth/po/wesnoth-httt/es.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-httt/es.po:1.3 wesnoth/po/wesnoth-httt/es.po:1.4
--- wesnoth/po/wesnoth-httt/es.po:1.3 Sun Oct 17 12:52:43 2004
+++ wesnoth/po/wesnoth-httt/es.po Mon Oct 18 17:09:13 2004
@@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
+"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.6-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-17 14:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-10-05 17:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-18 13:30+0200\n"
"Last-Translator: David MartÃnez Moreno <address@hidden>\n"
"Language-Team: David MartÃnez Moreno <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1059,13 +1059,12 @@
"nos retrasamos, nos rodearán hordas de orcos."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:336
-#, fuzzy
msgid ""
"Konrad, heed the words of Delfador. We shall return to wrest the grip of the "
"orcs from these lands."
msgstr ""
-"Konrad, haced caso a Delfador. Volveremos más tarde y el yugo de los orcos "
-"será eliminado de estas tierras."
+"Konrad, haced caso a Delfador. Volveremos más tarde para eliminar el yugo de
"
+"los orcos de estas tierras."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:341
msgid "This does not please me, but I will listen to your advice."
@@ -2201,7 +2200,6 @@
"¿Qué quieren estos intrusos? Nosotros no los invitamos, eso está claro."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_Clan.cfg:125
-#, fuzzy
msgid ""
"We come in peace! We wish for you to aid us in our struggle against "
"Asheviere, the evil Queen Mother."
Index: wesnoth/po/wesnoth-sotbe/es.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-sotbe/es.po:1.5 wesnoth/po/wesnoth-sotbe/es.po:1.6
--- wesnoth/po/wesnoth-sotbe/es.po:1.5 Sun Oct 17 12:52:44 2004
+++ wesnoth/po/wesnoth-sotbe/es.po Mon Oct 18 17:09:13 2004
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.6-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-17 14:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-10-11 01:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-18 13:15+0200\n"
"Last-Translator: David MartÃnez Moreno <address@hidden>\n"
"Language-Team: David MartÃnez Moreno <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -180,7 +180,6 @@
msgstr "El encuentro de los ejércitos"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:30
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Victory:\n"
@@ -194,6 +193,7 @@
"Victoria:\n"
"@Defiende Prestim durante cuatro dÃas\n"
"Derrota:\n"
+"#Destrucción de una de las torres de Prestim\n"
"#Muerte de Kapou'e\n"
"#Muerte de Grüü\n"
"#Muerte de Inarix"
@@ -734,7 +734,6 @@
msgstr "El Bosque del Silencio"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Silent_Forest.cfg:30
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Victory:\n"
@@ -747,11 +746,12 @@
msgstr ""
"\n"
"Victoria:\n"
-"@Mata a todos los elfos del Bosque del Silencio\n"
+"@Da caza a todos los elfos de la margen derecha del rÃo Bork\n"
"Derrota:\n"
"#Muerte de Kapou'e\n"
"#Muerte de Grüü\n"
-"#Muerte de un chamán"
+"#Muerte de un chamán\n"
+"#Fin de los turnos"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Silent_Forest.cfg:111
msgid ""
Index: wesnoth/po/wesnoth/es.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth/es.po:1.11 wesnoth/po/wesnoth/es.po:1.12
--- wesnoth/po/wesnoth/es.po:1.11 Sun Oct 17 12:52:53 2004
+++ wesnoth/po/wesnoth/es.po Mon Oct 18 17:09:12 2004
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.6-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-17 14:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-10-15 11:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-18 13:30+0200\n"
"Last-Translator: David MartÃnez Moreno <address@hidden>\n"
"Language-Team: David MartÃnez Moreno <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -627,7 +627,6 @@
msgstr "Acerca de"
#: data/help.cfg:238
-#, fuzzy
msgid ""
"Most units have two traits. Traits are attributes of the unit that modify "
"its attributes slightly. They are assigned to a unit randomly when the unit "
@@ -6425,6 +6424,14 @@
"drawing nutrients from the ground and energy from the sun, Woses can regrow "
"missing limbs after a fight."
msgstr ""
+"Los woses son criaturas arbóreas de leyenda. Nacen en los bosques, y cuando "
+"están en ellos son indistinguibles de los árboles normales. Sus movimientos
"
+"son lentos y rÃgidos, por lo que no pueden esquivar los ataques muy bien. Su
"
+"corteza, muy dura, es muy resistente al frÃo, y a los ataques de impacto y a
"
+"las flechas. Sin embargo, las armas de filo no tienen ningún problema para "
+"cortarla, y es muy inflamable. Los woses pueden recuperar los miembros "
+"perdidos en una lucha gracias a los nutrientes que absorben de la tierra y a "
+"la luz del sol."
#: data/units/Wraith.cfg:3
msgid "Wraith"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [Wesnoth-cvs-commits] wesnoth/po wesnoth/es.po wesnoth-httt/es.po wes...,
Cedric Duval <=