www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [GNU-traductores] Traducción de /philosophy/motif.html


From: Alberto Velázquez
Subject: Re: [GNU-traductores] Traducción de /philosophy/motif.html
Date: Wed, 09 Mar 2005 23:56:05 -0600

El mar, 08-03-2005 a las 02:50 +0100, Antonio Regidor García escribió:
> Aprovecho que estoy contestando el correo y me adelanto a Xavier. «A
> desarrolladores» es lo mismo que «a unos desarrolladores» o «a algunos
> desarrolladores», mientras que «a los desarrolladores» es lo mismo que
> «a todos los desarrolladores». Es decir, en el caso de «a los» la
> invitación se hace a todos los desarrolladores de software libre (otra
> cosa es que estén interesados o acepten), y en el caso de «a» se hace
> sólo a ciertos desarrolladores concretos, que no quiere nombrar (es
> decir, a fulanito, menganito y zutanito, pero como es muy larga la
> lista dice «a desarrolladores»).
Bueno, ustedes son mayoría. Se cambia.

Gracias a ambos, Antonio y Xavier.
-- 
Alberto Velazquez - http://www.yollotl.net/~beto/
GnuPG key: 1024D/ED0EF07F 2004-05-05 - http://www.yollotl.net/~beto/beto.gpg
Fingerprint: C1D1 BBC1 8577 C712 5E9E  C7D4 DDD7 DC3D ED0E F07F

Attachment: signature.asc
Description: Esta parte del mensaje está firmada digitalmente


reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]