[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [GNU-traductores] tarea # 4890 Revisión de /philosophy/categories.e
From: |
Alex Muntada |
Subject: |
Re: [GNU-traductores] tarea # 4890 Revisión de /philosophy/categories.es.html. |
Date: |
Wed, 21 Dec 2005 21:49:49 +0100 |
User-agent: |
Mutt/1.5.11 |
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
* Xavier Reina <address@hidden>:
[2005-12-21 20:05:36 +0100]
> Sería aproximadamente la función que hace la «x» en español:
> «El programa x accede a disco para leer un fichero...»
O a los clásicos nombres de fichero «pp» y «kk»... ;-)
En cuanto a la «x», tal vez sería mejor en mayúscula ya que
destaca más dentro de la frase.
> El único problema que le veo es que tendremos que subirlo al
> servidor como binario y no como fichero de texto
$ cvs add -kb foo.png
- --
Alex Muntada <address@hidden>
GNU Web Translation Manager
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
iD8DBQFDqb/KLdxCGS3zaBERAmOYAKCE4pqNaf/u99xD94s/zSi8QyHy0ACgiU2W
iaWe/PttPhf2aWtmhWyLDHI=
=V0Dj
-----END PGP SIGNATURE-----