www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[GNU-traductores] Traducción de «Monetize»


From: Xavier Reina
Subject: [GNU-traductores] Traducción de «Monetize»
Date: Thu, 2 Feb 2012 19:59:08 +0100

Buenos días,


Se añadió una nueva palabra en el artículo «Palabras y frases confusas
que vale la pena evitar»:
http://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.en.html.

El texto nuevo es
«“Monetize”

The natural meaning of “monetize” is “convert into money”. If you make
something and then convert it into money, that means there is nothing
left except money, so nobody but you has gained anything, and you
contribute nothing to the world.

By contrast, a productive and ethical business does not convert all of
its product into money. Part of it is a contribution to the rest of
the world.»


¿Alguien se anima a proponer una  traducción?


Gracias,

Xavi



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]