www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [GNU-traductores] Traducción de /philosophy/danger-of-software-paten


From: Dora Scilipoti
Subject: Re: [GNU-traductores] Traducción de /philosophy/danger-of-software-patents.html (2)
Date: Wed, 30 Jul 2014 12:11:00 +0200
User-agent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux x86_64; en-US; rv:1.9.1.16) Gecko/20121215 Icedove/3.0.11

On 23/07/2014 11:06, Javier Fdez. Retenaga wrote:


> If you want to develop software in a country that allows software patents, and
> you want to work with patent law, what will you have to do?
> 
> Si usted quiere desarrollar software en un país que permite las patentes de
> software y quiere respetar la ley de patentes, ¿qué tendrá que hacer?


+ En un país donde se aplican las patentes de software, ¿cómo tendrían que
proceder quienes quieran desarrollar software en el marco de la ley de
patentes?


> You could try to make a list of all the ideas that one might be able to find
> in the program that you're about to write, aside from the fact that you don't
> know that when you start writing the program. [But] even after you finish
> writing the program you wouldn't be able to make such a list.
> 
> Podría tratar de hacer una lista de las ideas que podrían encontrarse en el
> programa que usted va a escribir, si nos olvidamos el hecho de que cuando
> empieza a escribir el programa aún no sabe eso. Pero es que ni siquiera una
> vez terminado el programa sería capaz de hacer tal lista.


+ Una posibilidad sería que el programador intente enumerar todas las ideas
que podrían estar incluidas en el programa que va a escribir, pero tengamos
en cuenta que eso es algo que aún no se sabe cuando se comienza a escribir
el programa, ni siquiera después de haber terminado de escribirlo se puede
elaborar una lista de ese tipo.


> The reason is… in the process you conceived of it in one particular
> way—you've got a mental structure to apply to your design. And because
> of that, it will block you from seeing other structures that somebody might
> use to understand the same program—because you're not coming to it
> fresh; you already designed it with one structure in mind. Someone else who
> sees it for the first time might see a different structure, which involves
> different ideas, and it would be hard for you to see what those other ideas
> are. But nonetheless they're implemented in your program, and those patents
> could prohibit your program, if those ideas are patented.
> 
> La razón es la siguiente: usted concibe el proceso de una manera particular,
> dispone de una estructura mental que aplicar a su trabajo. Y eso le impedirá
> ver otras estructuras que alguien podría emplear para comprender el mismo
> programa. Porque usted no llega a él de buenas a primeras, lo diseñó teniendo
> una estructura en mente. Alguien que lo vea por primera vez podría apreciar
> una estructura diferente, la cual contendría ideas diferentes, y sería
> complicado para usted ver cuáles son esas otras ideas. Y sin embargo están
> implementadas en su programa, y si esas ideas están patentadas podrían
> prohibir su programa.


+ La razón es que el programa se ha concebido de una manera determinada: el
desarrollador dispone de una estructura mental que aplica al diseño del
programa y esto le impide ver otras estructuras que alguien podría emplear
para analizar el mismo programa. El programa no ha surgido de buenas a
primeras, sino que se ha diseñado teniendo en mente una cierta estructura.
Alguien que lo vea por primera vez podría notar una estructura diferente
que incluye ideas diferentes, y sería complicado para el programador
detectar cuáles son esas otras ideas. Y sin embargo están implementadas en
su programa, y si esas ideas están patentadas el programa podría resultar
ilícito.


> For instance, suppose there were graphical-idea patents and you wanted to draw
> a square. Well, you would realize that if there was a patent on a bottom edge,
> it would prohibit your square. You could put “bottom edge” on the
> list of all ideas implemented in your drawing. But you might not realize that
> somebody else with a patent on bottom corners could sue you easily also,
> because he could take your drawing and turn it by 45 degrees. And now your
> square is like this, and it has a bottom corner.
> 
> Por ejemplo, suponga que hay patentes de ideas sobre gráficos y que usted
> quiere dibujar un cuadrado. Bien, se daría cuenta de que si existe una patente
> sobre el borde inferior, esto prohibiría su cuadrado. Podría incluir «borde
> inferior» en la lista de todas las ideas implementadas en su dibujo. Pero
> podría no darse cuenta de que alguien con una patente sobre «ángulos en la
> base» podría fácilmente demandarlo, pues podría coger su dibujo y girarlo 45
> grados. Y ahora su cuadrado sí tiene un ángulo en la base.


+ Supongamos por ejemplo que existan patentes sobre las ideas para diseós
gráficos y que usted quiera dibujar un cuadrado. Bien, descubriría que si
existiera una patente sobre los bordes inferiores, su cuadrado sería
ilegítimo. Podría incluir «borde inferior» en la lista de todas las ideas
implementadas en su dibujo, pero quizás no caiga en la cuenta de que
alguien que posea una patente sobre «ángulos hacia abajo» podría fácilmente
demandarlo, pues podría coger su dibujo y girarlo 45 grados. Ahora su
cuadrado sí tiene un ángulo hacia abajo.

# Los cuadrados tienen un ángulo recto en la base, y si lo giro 45 grados
lo sigue teniendo, por eso no me termina de convencer la traducción "ángulo
en la base" y propongo "ángulos hacia abajo".


> So you couldn't make a list of all the ideas which, if patented, could
> prohibit your program.
> 
> De manera que nunca podría hacer una lista de todas las ideas que en caso de
> estar patentadas prohibirían su programa.


+ De manera que nunca se podría hacer una lista completa de todas las ideas que
en caso de estar patentadas afectarían la legitimidad de un programa.


[Luego sigo...]



-- 
Dora Scilipoti
GNU Education Team
www.gnu.org/education



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]