www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [GNU-traductores] Traducción de potential-malware


From: Dora Scilipoti
Subject: Re: [GNU-traductores] Traducción de potential-malware
Date: Tue, 24 Sep 2019 06:41:31 -0400
User-agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:45.0) Gecko/20100101 Thunderbird/45.8.0

On 09/24/2019 04:47 AM, Javier Fdez. Retenaga wrote:
> El lun, 23-09-2019 a las 17:12 -0400, Dora Scilipoti escribió:
>> Envío para la revisión.
>>
>> Potential Malware
>>
>> <cite>:Malware</cite> potencial
>>
>>
>> This page describes malicious techniques that proprietary software
>> might
>> use in the future for malicious purposes.  We don't have any evidence
>> that they are in use yet.
>>
>> XXX En esta página se describen técnicas maliciosas que se podrían
>> utilizar en el software privativo con fines maliciosos. No tenemos
>> evidencia de que ya estén en uso.
>>
>>
>> However, there is nothing to prevent these cameras from doing other
>> things, such as biometrically identifying the driver or passengers,
>> other than proprietary software which Volvo&mdash;or various
>> governments
>> and criminals&mdash;could change at any time.
>>
>> No obstante, no hay nada que impida a esas cámaras hacer otras cosas,
>> tales como identificar biométricamente al conductor o los pasajeros,
>> además de tratarse de un software privativo que Volvo (o distintos
>> Gobiernos y criminales) pueden modificar en cualquier momento.
>>
>> XXX ***Aquí modifiqué la traducción que ya estaba***XXX No obstante,
>> nada impide que esas cámaras hagan otras cosas, tales como la
>> identificación biométrica del conductor o los pasajeros, ya que se
>> trata de un software privativo que Volvo (o distintos Gobiernos y
>> criminales) pueden modificar en cualquier momento.
>>
>>
>> Patent applications show that Google and Amazon are interested in <a
>> href=\"
>> http://www.consumerwatchdog.org/privacy-technology/home-assistant-adopter-beware-google-amazon-digital-assistant-patents-reveal\
>> ">
>> making &ldquo;digital assistants&rdquo; study people's activities to
>> learn all about them</a>.
>>
>> XXX A juzgar por algunas solicitudes de patentes depositadas por
>> Google
>> y Amazon, estas compañías planean <a
>> href=\"
>> http://www.consumerwatchdog.org/privacy-technology/home-assistant-adopter-beware-google-amazon-digital-assistant-patents-reveal\";>hacer
>> que los «asistentes virtuales» analicen las actividades de las
>> personas
>> para saber todo sobre ellas.
>>
>>
>> AI programs would understand what people say to each other, observe
>> the
>> clothing they wear and the objects they carry (including the
>> marketing
>> messages on them), and use sound to track people's activities,
>> including
>> in the toilet or in bed.
>>
>> XXX Los programas de inteligencia artificial entenderían las
>> conversaciones de las personas, observarían la ropa y los objetos que
>> llevan (incluso las marcas comerciales que aparecen sobre ellos) y,
>> valiéndose de los sonidos, rastrearían las actividades de las
>> personas,
>> incluso en el baño o en la cama.
>>
>>
>> It should be illegal to have such a device in your apartment without
>> getting signed consent from the people that live in the other
>> apartments
>> in the building.
>>
>> XXX Debería ser ilegal tener un dispositivo como ese en su
>> apartamento
>> sin el consentimiento escrito de los vecinos del edificio.
>>
>>
>> Any device that has a microphone and a speaker could be <a
>> href=\"
>> http://www.washington.edu/news/2017/08/16/computer-scientists-use-music-to-covertly-track-body-movements-activity/\";>turned
>> into a sonar system that would track the movements of people in the
>> same
>> room or other rooms nearby</a>.
>>
>> XXX Todo dispositivo que contenga un micrófono y un altoparlante
>> puede
>> <a
>> href=\"
>> http://www.washington.edu/news/2017/08/16/computer-scientists-use-music-to-covertly-track-body-movements-activity/\";>convertirse
>> en un sonar que rastrearía los movimientos de las personas que se
>> encuentran en la misma habitación donde está el dispositivo o en
>> habitaciones adyacentes.
>>
> 
> Bien.
> El enlace de proprietary.html que lleva a esta página dice "En
> proceso". Mejor "En camino", se me ocurre.


A mí "En proceso" no me parece mal, pero si queremos evitar que a
alguien se le ocurra pensar que estampos hablando de un proceso
judicial... "En camino" podría ser.

Lo que sí habría que corregir es lo siguiente en sitemap.es.po:

Proprietary Surveillance

Vigilancia proprietary/proprietary-subscriptions.html

+ Vigilancia en el software privativo

Ya he subido todo, incluso todas páginas de la columna "Productos o
empresas" que faltaban, donde no encontré prácticamente nada nuevo,
salvo alguna que otra entrada que no presentaba ninguna complejidad.

Y así hemos terminado con todo el directorio /proprietary. :)


-- 
Dora Scilipoti
GNU Education Team
gnu.org/education



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]