frunge-internal
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Frunge] Re: Vorgaben für die Schriftnamen


From: Arno Trautmann
Subject: [Frunge] Re: Vorgaben für die Schriftnamen
Date: Tue, 02 Jun 2009 21:41:34 +0200
User-agent: Thunderbird 2.0.0.21 (X11/20090319)

Dennis Heidsiek wrote:
> Martin Roppelt schrieb am 02.06.2009 05:21 Uhr:
>> Während Fraktur englisch ist, ist es Textur(a) nicht, das heißt dort
>> Textualis,
> 
> Stimmt, danke für den Hinweis :-). Ich muss mir mal die Artikel der
> englischen Dokumentation durchlesen. Und eine Tabelle Schriftname
> Deutſch<>English erstellen.

Das wär toll :)

>> das hätten wir also ändern müssen. Allerdings ist es eher eine Hybrida
>> (deutsch: ?), was ich da zeichnete.¹

Kenn ich nicht mal auf Deutsch …

> Stimmt auch wieder … was die Schriftnamen angeht, könnte man sowieso
> noch seitenlang diskutieren:
> 
> • Wollen wir etwa die englische Namen oder die deutschen Bezeichnungen
> benutzen? Auch wenn wir erstmal nur eine englischsprachige Dokumentation
> anbieten, würde ich rein vom (Muttersprachlich vorbelastetem) Gefühl her
> die deutschen Namen bevorzugen.

Kommt auf die Schrift an. Wenn sie eher „deutsche“ Ausprägung hat,
deutsch, wenn sie z.B. ein englisches Vorbild hat, englisch. Würde ich
evtl. von der Historie der Schrift abhängig machen. Wenn es keine gibt –
wir sind deutsch, daher deutsch. Würde ich aber nicht für alle Schriften
unbedingt festlegen.

> • Es gibt ja auch unterschiedliche Ausprägungen innerhalb der Fraktur
> (etwa Humboldt-Fraktur, Walbaum-Fraktur, …), weshalb wir vielleicht
> unsere Schriften »eindeutig« machen sollen: Vielleicht »Martineo Hybrida«?

Dann doch schon eher Roppelt Hybrida ;)

> • Wir könnten natürlich auch reine Phantasienamen (oder etwa auch
> »Chicaco«) verwenden, aber da bin ich dagegen – Der Typ der Schrift
> sollte am Namen erkennbar sein.

Stimme ich zu.

> • Im vollständigen Namen sollte auch der Schriftschnitt enthalten sein
> (auch wenn sich moderne Software die Schriften eh’ anhand des
> Familiennamens und der Metadateien selbst erschließen kann).
> 
> • Ich würde sehr stark dafür plädieren, noch unseren Projektnamen in den
> Schriftnamen mitaufzunehmen: »Frunge Textura« statt »Textura«. Da werden
> Internet-Suchanfragen gleich viel eindeutiger, der Bezug zu unserem
> Projekt wird hergestellt und angedeutet, dass es auch noch andere
> Frunge-Schriften gibt. Und bei deutschen Namen passt es auch inhaltlich
> (»Freie und Gebrochene Textura«).

Da bin ich auf jeden Fall für. Es gibt ja auch die DS Schmuck, die LT
Zapfino etc.

> • Wenn mir später mit den offiziellen Releases anfangen, stellt sich
> auch die Frage der Versionierung – bei der LL wird beispielsweise noch
> die Release-Versionsnummer angehängt (bsp.
> »LinLibertine_It-4.0.6RO.{sfd, otf}«). Unter Windows wäre es hingegen
> einfach, diese wegzulassen (damit man sie in Windows-Font einfach
> überschreiben kann). Die Versionsnummer reicht beim Release
> (Frunge-4.0.komprimiert) aus (auch gerne in den Schrift-Metadaten, aber
> nicht im Schrift-Dateinamen).

Stimme ich zu. Diese Versionierung bei der Libertine schreckt mich
persönlich eher ab.

> Bei all’ diese Fragen habe ich zwar Präferenzen, aber keine in Stein
> gemeißelten Ansichten. Obwohl ich generell und vor allen Dingen für eine
> einheitliche Behandlungsweise plädiere.

Ich nur bedingt. Wie erwähnt: Alles, was von Frunge kommt, sollte auch
Frunge heißen. Der eindeutige Name aber hängt von der Charakteristik der
Schrift ab und sollte dementsprechend vergeben werden.

> Zusammengefasst würde ich also die folgende Blaupause vorschlagen:
> 
> Git-FileName: Git/Font/FrungeBrotschriftFrakturRe.sfdir/
> Downloadbereich: Frunge-3.0.tar[/bin/FrungeBrotschriftFrakturRe.otf]
> Downloadbereich: Frunge-3.0.tar[/src/FrungeBrotschriftFrakturRe.sfdir]

Wäre „Normalfraktur“ nicht bisschen schöner als Name? „Als Brotschrift
nehm ich die Brotschrift“ …

> Und innerhalb der Quelldatei font.props von FontForge:
> FontName: FrungeBrotschriftFrakturRe
> FullName: Frunge Brotschrift Fraktur Regular
> FamilyName: Frunge Brotschrift Fraktur
> Weight: Regular
> Version: 003.000

Jap, bin ich dabei.

Gruſs,
Arno,
der gestern viel Spaß mit den optischen Varianten der gleichnamigen
Schrift hatte :)

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]