[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Vorgaben für die Schriftnamen (was: Re: [F runge] Ist das Git down?)
From: |
Dennis Heidsiek |
Subject: |
Vorgaben für die Schriftnamen (was: Re: [F runge] Ist das Git down?) |
Date: |
Tue, 02 Jun 2009 16:45:23 +0200 |
User-agent: |
Thunderbird 2.0.0.21 (Windows/20090302) |
Hallo allerseits,
Martin Roppelt schrieb am 02.06.2009 05:21 Uhr:
Während Fraktur englisch ist, ist es Textur(a) nicht, das heißt dort
Textualis,
Stimmt, danke für den Hinweis :-). Ich muss mir mal die Artikel der
englischen Dokumentation durchlesen. Und eine Tabelle Schriftname
Deutſch<>English erstellen.
das hätten wir also ändern müssen. Allerdings ist es eher eine Hybrida
(deutsch: ?), was ich da zeichnete.¹
Stimmt auch wieder … was die Schriftnamen angeht, könnte man sowieso
noch seitenlang diskutieren:
• Wollen wir etwa die englische Namen oder die deutschen Bezeichnungen
benutzen? Auch wenn wir erstmal nur eine englischsprachige Dokumentation
anbieten, würde ich rein vom (Muttersprachlich vorbelastetem) Gefühl her
die deutschen Namen bevorzugen.
• Es gibt ja auch unterschiedliche Ausprägungen innerhalb der Fraktur
(etwa Humboldt-Fraktur, Walbaum-Fraktur, …), weshalb wir vielleicht
unsere Schriften »eindeutig« machen sollen: Vielleicht »Martineo Hybrida«?
• Wir könnten natürlich auch reine Phantasienamen (oder etwa auch
»Chicaco«) verwenden, aber da bin ich dagegen – Der Typ der Schrift
sollte am Namen erkennbar sein.
• Im vollständigen Namen sollte auch der Schriftschnitt enthalten sein
(auch wenn sich moderne Software die Schriften eh’ anhand des
Familiennamens und der Metadateien selbst erschließen kann).
• Ich würde sehr stark dafür plädieren, noch unseren Projektnamen in den
Schriftnamen mitaufzunehmen: »Frunge Textura« statt »Textura«. Da werden
Internet-Suchanfragen gleich viel eindeutiger, der Bezug zu unserem
Projekt wird hergestellt und angedeutet, dass es auch noch andere
Frunge-Schriften gibt. Und bei deutschen Namen passt es auch inhaltlich
(»Freie und Gebrochene Textura«).
• Wenn mir später mit den offiziellen Releases anfangen, stellt sich
auch die Frage der Versionierung – bei der LL wird beispielsweise noch
die Release-Versionsnummer angehängt (bsp.
»LinLibertine_It-4.0.6RO.{sfd, otf}«). Unter Windows wäre es hingegen
einfach, diese wegzulassen (damit man sie in Windows-Font einfach
überschreiben kann). Die Versionsnummer reicht beim Release
(Frunge-4.0.komprimiert) aus (auch gerne in den Schrift-Metadaten, aber
nicht im Schrift-Dateinamen).
Bei all’ diese Fragen habe ich zwar Präferenzen, aber keine in Stein
gemeißelten Ansichten. Obwohl ich generell und vor allen Dingen für eine
einheitliche Behandlungsweise plädiere.
Zusammengefasst würde ich also die folgende Blaupause vorschlagen:
Git-FileName: Git/Font/FrungeBrotschriftFrakturRe.sfdir/
Downloadbereich: Frunge-3.0.tar[/bin/FrungeBrotschriftFrakturRe.otf]
Downloadbereich: Frunge-3.0.tar[/src/FrungeBrotschriftFrakturRe.sfdir]
Und innerhalb der Quelldatei font.props von FontForge:
FontName: FrungeBrotschriftFrakturRe
FullName: Frunge Brotschrift Fraktur Regular
FamilyName: Frunge Brotschrift Fraktur
Weight: Regular
Version: 003.000
Viele Grüße,
Dennis-ſ
- Re: [Frunge] Re: Git-Neuaufbau, (continued)
- [Frunge] Git-Struktur (was: Git-Neuaufbau), Martin Roppelt, 2009/06/03
- Re: [Frunge] Git-Struktur, Martin Roppelt, 2009/06/04
- Re: [Frunge] Git-Struktur, Dennis Heidsiek, 2009/06/05
- Copyleft-Logo (was: Re: [Frunge] Git-Struktur), Dennis Heidsiek, 2009/06/05
- [Frunge] Re: Copyleft-Logo, Martin Roppelt, 2009/06/05
- Re: [Frunge] Re: Copyleft-Logo, Dennis Heidsiek, 2009/06/06
Vorgaben für die Schriftnamen (was: Re: [F runge] Ist das Git down?),
Dennis Heidsiek <=
[Frunge] Re: Vorgaben für die Schriftnamen, Martin Roppelt, 2009/06/03
Re: [Frunge] Re: Vorgaben für die Schriftnamen, Dennis Heidsiek, 2009/06/03