graveman-cvs
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Graveman-cvs] Changes to graveman/current/po/de.po


From: sylvain cresto
Subject: [Graveman-cvs] Changes to graveman/current/po/de.po
Date: Wed, 20 Apr 2005 20:59:24 -0400

Index: graveman/current/po/de.po
diff -u graveman/current/po/de.po:1.35 graveman/current/po/de.po:1.36
--- graveman/current/po/de.po:1.35      Wed Apr 20 01:00:31 2005
+++ graveman/current/po/de.po   Thu Apr 21 00:59:22 2005
@@ -22,7 +22,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GRAVEMAN 0.3.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-17 19:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-21 02:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-01-31 20:12+0100\n"
 "Last-Translator: Holger Reinmann <address@hidden>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -203,11 +203,11 @@
 msgid "Append audio play list"
 msgstr "Audio-Playlist hinzufügen"
 
-#: src/callbacks.c:2033 src/interface.c:765 glade/window_main.glade.h:39
+#: src/callbacks.c:2033 src/interface.c:765 glade/window_main.glade.h:51
 msgid "New CD"
 msgstr "Neue CD"
 
-#: src/callbacks.c:2033 src/interface.c:774 glade/window_main.glade.h:40
+#: src/callbacks.c:2033 src/interface.c:774 glade/window_main.glade.h:52
 msgid "New DVD"
 msgstr "Neue DVD"
 
@@ -553,16 +553,16 @@
 msgid "New charset"
 msgstr "Neuer Zeichensatz"
 
-#: src/charset.c:350 glade/dialog_properties.glade.h:19
+#: src/charset.c:350 glade/dialog_properties.glade.h:75
 msgid "Use default character set"
 msgstr "Standard-Zeichensatz benutzen"
 
-#: src/config.c:196
+#: src/config.c:197
 #, c-format
 msgid "Cannot create %s: %s"
 msgstr "Kann %s: %s nicht erstellen"
 
-#: src/config.c:559
+#: src/config.c:574
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot save configuration file !\n"
@@ -570,7 +570,7 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:787
+#: src/config.c:802
 #, c-format
 msgid ""
 "%s was found but does not support ISO 9660 version 2, this function will be "
@@ -579,7 +579,7 @@
 "%s wurde gefunden, aber es unterstützt nicht ISO 9660 Version 2. Diese "
 "Funktion wird abgeschaltet."
 
-#: src/config.c:794
+#: src/config.c:809
 #, c-format
 msgid ""
 "%s was found but does not support neither OGG or MP3 file format, those "
@@ -588,7 +588,7 @@
 "%s wurde gefunden, aber es unterstützt weder OGG- noch MP3-Format.Diese "
 "Funktionen werden abgeschaltet."
 
-#: src/config.c:796
+#: src/config.c:811
 #, c-format
 msgid ""
 "%s was found but does not support MP3 file format, this function will be "
@@ -597,7 +597,7 @@
 "%s wurde gefunden, aber es unterstützt nicht das MP3-Format.Diese Funktion "
 "wird abgeschaltet."
 
-#: src/config.c:798
+#: src/config.c:813
 #, c-format
 msgid ""
 "%s was found but does not support OGG file format, this function will be "
@@ -606,18 +606,18 @@
 "%s wurde gefunden, aber es unterstützt nicht das OGG-Format.Diese Funktion "
 "wird abgeschaltet."
 
-#: src/config.c:802
+#: src/config.c:817
 #, c-format
 msgid "%s was found."
 msgstr "%s wurde gefunden."
 
-#: src/config.c:809
+#: src/config.c:824
 #, c-format
 msgid "%s was not found, some features of graveman will be disabled."
 msgstr ""
 "%s wurde nicht gefunden, einige Funktionen von graveman werden abgeschaltet."
 
-#: src/config.c:889
+#: src/config.c:904
 #, c-format
 msgid ""
 "graveman update !\n"
@@ -782,7 +782,7 @@
 msgid "48x48 px"
 msgstr "48x48 px"
 
-#: src/interface.c:96 glade/window_main.glade.h:23
+#: src/interface.c:96 glade/window_main.glade.h:29
 msgid "Disk At Once - DAO (default)"
 msgstr "Disk At Once - DAO (Standard)"
 
@@ -806,7 +806,7 @@
 msgid "ISO 9660 level 1"
 msgstr "ISO 9660 level 1"
 
-#: src/interface.c:106 glade/window_main.glade.h:33
+#: src/interface.c:106 glade/window_main.glade.h:42
 msgid "ISO 9660 level 2 (default)"
 msgstr "ISO 9660 level 2 (Standard)"
 
@@ -925,11 +925,11 @@
 msgid "Data DVD"
 msgstr "Daten-DVD"
 
-#: src/interface.c:1400 glade/window_main.glade.h:25
+#: src/interface.c:1400 glade/window_main.glade.h:34
 msgid "Duplicate CD"
 msgstr "CD kopieren"
 
-#: src/interface.c:1403 glade/window_main.glade.h:43
+#: src/interface.c:1403 glade/window_main.glade.h:58
 msgid "Other operations"
 msgstr "Sonstiges"
 
@@ -1167,43 +1167,69 @@
 "von Sylvain Cresto <address@hidden>\n"
 "\n"
 
-#: src/param.c:123
+#: src/param.c:125
 msgid "Usage:"
 msgstr "Benutzung:"
 
-#: src/param.c:123
+#: src/param.c:125
 msgid "[options]"
 msgstr "[optionen]"
 
-#: src/param.c:123
+#: src/param.c:125
 msgid "show version number."
 msgstr "Versionsnummer"
 
-#: src/param.c:124
+#: src/param.c:126
 msgid "show compilation informations."
 msgstr "Kompilierungsinformationen"
 
-#: src/param.c:124
-msgid "always scan devices on startup"
+#: src/param.c:126
+msgid "always scan devices on startup."
 msgstr ""
 
-#: src/param.c:125
+#: src/param.c:127
 #, fuzzy
 msgid "files..."
 msgstr "Dateien hinzufügen..."
 
-#: src/param.c:126
-msgid "define preference-ordered set of configuration file to use in priority."
+#: src/param.c:128
+msgid ""
+"define preference-ordered set of extra configuration files to use in "
+"priority."
 msgstr ""
 
-#: src/param.c:127
-msgid "\t\tconfiguration files should be seperated with a colon ':'."
+#: src/param.c:129
+msgid "dir..."
 msgstr ""
 
-#: src/param.c:128
+#: src/param.c:130
+msgid ""
+"define preference-ordered set of extra data directories to use in priority."
+msgstr ""
+
+#: src/param.c:131
+msgid "themes..."
+msgstr ""
+
+#: src/param.c:132
+msgid "define preference-ordered set of theme to use."
+msgstr ""
+
+#: src/param.c:133
+msgid ""
+"\t\tconfiguration files, data directories and themes should be separated "
+"with a colon ':'."
+msgstr ""
+
+#: src/param.c:134
 msgid "Type \"man graveman\" to get more informations."
 msgstr ""
 
+#: src/param.c:142 src/param.c:148
+#, c-format
+msgid "ignoring invalid %s parameter without file.\n"
+msgstr ""
+
 #: src/readcd.c:95
 msgid "Communication error with readcd while trying to read cd size."
 msgstr "Kommunikationsfehler mit readcd während Überprüfung der CD-Größe."
@@ -1230,20 +1256,15 @@
 msgid "Error while reading CD"
 msgstr "Fehler beim Lesen der CD"
 
-#: src/support.c:67 src/support.c:85
+#: src/support.c:130
 #, c-format
-msgid "Image not found: %s"
-msgstr "Image nicht gefunden: %s"
-
-#: src/support.c:90
-#, c-format
-msgid "Cannot load image: %s: %s"
+msgid "error cannot load '%s': %s"
 msgstr "Kann Image nicht laden: %s: %s"
 
-#: src/support.c:198
+#: src/themes.c:141
 #, c-format
-msgid "error cannot load '%s': %s"
-msgstr "Kann Image nicht laden: %s: %s"
+msgid "cannot find file '%s' in any theme directories :-("
+msgstr ""
 
 #: src/tools.c:164
 msgid "octets"
@@ -1554,277 +1575,440 @@
 msgstr ""
 
 #: glade/window_main.glade.h:18
+msgid ""
+"Choose which write mode you want to use with your CD-Writer.\n"
+"Not all modes are supported with all writers.\n"
+"Try DAO first, because its usually the best option.\n"
+"If the write fails, try \"TAO\" mode.\n"
+"RAW modes are for expert usage only :-)"
+msgstr ""
+
+#: glade/window_main.glade.h:23
+msgid "Click here to add one or more audio files to project."
+msgstr ""
+
+#: glade/window_main.glade.h:24
 msgid "Cop_yright information :"
 msgstr "Cop_yright-Information:"
 
-#: glade/window_main.glade.h:19
+#: glade/window_main.glade.h:25
 msgid "Copy on the fl_y"
 msgstr ""
 
-#: glade/window_main.glade.h:20
+#: glade/window_main.glade.h:26
 msgid "DVD _Information"
 msgstr "DVD-_Information"
 
-#: glade/window_main.glade.h:21
+#: glade/window_main.glade.h:27
 msgid "D_ata CD"
 msgstr "Daten-CD"
 
-#: glade/window_main.glade.h:22
+#: glade/window_main.glade.h:28
 msgid "D_ata DVD"
 msgstr "Daten-DVD"
 
-#: glade/window_main.glade.h:24
+#: glade/window_main.glade.h:30
 msgid "Do not fi_xate the disk after writing"
 msgstr "CD nach dem Schreiben nicht fixieren"
 
-#: glade/window_main.glade.h:26
+#: glade/window_main.glade.h:31
+msgid ""
+"Do not fixate the disk after writing the tracks.\n"
+"This may be used to create an audio disk in steps.\n"
+"An un-fixated disk can usually not be used on a non CD-writer type drive but "
+"there are audio CD players that will be able to play such a disk."
+msgstr ""
+
+#: glade/window_main.glade.h:35
 msgid "Duplicate fro_m :"
 msgstr "Lese von:"
 
-#: glade/window_main.glade.h:27
+#: glade/window_main.glade.h:36
 msgid "E_xpand"
 msgstr ""
 
-#: glade/window_main.glade.h:28
+#: glade/window_main.glade.h:37
 msgid "Files and directories to record"
 msgstr "Dateien zum Schreiben"
 
-#: glade/window_main.glade.h:29
+#: glade/window_main.glade.h:38
 msgid "Fo_rmat a DVD+RW or a DVD-RW in \"restricted overwrite\" mode..."
 msgstr ""
 
-#: glade/window_main.glade.h:30
+#: glade/window_main.glade.h:39
 msgid "For_mat :"
 msgstr "Format:"
 
-#: glade/window_main.glade.h:31
+#: glade/window_main.glade.h:40
 msgid "Full b_lank a DVD-RW in \"sequential mode\"..."
 msgstr ""
 
-#: glade/window_main.glade.h:32
+#: glade/window_main.glade.h:41
 msgid "Hide _status bar"
 msgstr "Statusbar _verbergen"
 
-#: glade/window_main.glade.h:34
+#: glade/window_main.glade.h:43
 msgid "ISO conformance le_vel :"
 msgstr "ISO level:"
 
-#: glade/window_main.glade.h:35
+#: glade/window_main.glade.h:44
 msgid "Just _fixate the CD..."
 msgstr "CD fixieren..."
 
-#: glade/window_main.glade.h:36
+#: glade/window_main.glade.h:45
+msgid ""
+"Length of media\n"
+"This length is only use for \"current length of media\" display"
+msgstr ""
+
+#: glade/window_main.glade.h:47
+msgid "Location of ISO file to create"
+msgstr ""
+
+#: glade/window_main.glade.h:48
 msgid "Long filename support"
 msgstr "Unterstützung für lange Dateinamen"
 
-#: glade/window_main.glade.h:37
+#: glade/window_main.glade.h:49
 msgid "Na_me"
 msgstr "Name"
 
-#: glade/window_main.glade.h:38
+#: glade/window_main.glade.h:50
 msgid "Ne_xt"
 msgstr "_Weiter"
 
-#: glade/window_main.glade.h:41
+#: glade/window_main.glade.h:53
 msgid "No _pause between each tracks (DAO mode)"
 msgstr "Keine _Pause zwischen den Tracks (DAO Modus)"
 
-#: glade/window_main.glade.h:42 glade/dialog_add_charset.glade.h:2
+#: glade/window_main.glade.h:54
+#, fuzzy
+msgid "Number of copies to record"
+msgstr "Kopien:"
+
+#: glade/window_main.glade.h:55 glade/dialog_add_charset.glade.h:6
 msgid "O_pen..."
 msgstr "Öffnen"
 
-#: glade/window_main.glade.h:44
+#: glade/window_main.glade.h:56
+msgid ""
+"Ordered tracks.\n"
+"Click here with right button to display popup menu."
+msgstr ""
+
+#: glade/window_main.glade.h:59
 msgid "Publish_er of the cd :"
 msgstr "Autor der CD:"
 
-#: glade/window_main.glade.h:45
+#: glade/window_main.glade.h:60
 msgid "Re_name CD..."
 msgstr "CD umbenennen..."
 
-#: glade/window_main.glade.h:46
+#: glade/window_main.glade.h:61
 msgid "Re_name DVD..."
 msgstr "DVD umbenennen..."
 
-#: glade/window_main.glade.h:47
+#: glade/window_main.glade.h:62
 msgid "Re_name this directory..."
 msgstr "Verzeichnis umbenennen..."
 
-#: glade/window_main.glade.h:48
+#: glade/window_main.glade.h:63
 msgid "Re_name this file..."
 msgstr "Datei umbenennen..."
 
-#: glade/window_main.glade.h:49
+#: glade/window_main.glade.h:64
 msgid "S_ort by name"
 msgstr "Nach Namen sortieren"
 
-#: glade/window_main.glade.h:50
+#: glade/window_main.glade.h:65
 msgid "Se_ttings"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: glade/window_main.glade.h:51
+#: glade/window_main.glade.h:66
+msgid ""
+"Set the iso9660 conformance level.\n"
+"With  level 1, files may only consist of one section and filenames are "
+"restricted to 8.3 characters.\n"
+"With level 2, files may only consist of one section.\n"
+"With level 3, no restrictions apply.\n"
+"\n"
+"With all iso9660 levels all filenames are restricted to upper case letters,  "
+"numbers and  the underscore (_). The maximum filename length is restricted "
+"to 31 characters, the directory nesting level is restricted to 8 and the "
+"maximum path length  is limited to 255 characters.\n"
+"\n"
+"ISO 9660 version 2 allows file names of up to 207 characters."
+msgstr ""
+
+#: glade/window_main.glade.h:74
+msgid "Set the maximum writing speed."
+msgstr ""
+
+#: glade/window_main.glade.h:75
+msgid ""
+"Sets the record to use to create data CD.\n"
+"You can also just create an ISO image on selecting \"ISO\" entry."
+msgstr ""
+
+#: glade/window_main.glade.h:77
+msgid "Sets the recorder to use to create audio CD"
+msgstr ""
+
+#: glade/window_main.glade.h:78
 msgid "Show _status bar"
 msgstr "_Statusbar anzeigen"
 
-#: glade/window_main.glade.h:52
+#: glade/window_main.glade.h:79
 msgid "Si_ze"
 msgstr "Größe"
 
-#: glade/window_main.glade.h:53
+#: glade/window_main.glade.h:80
 msgid "Start or continue _multi session CD"
 msgstr "Multisession-CD erstellen oder fortsetzen"
 
-#: glade/window_main.glade.h:54
+#: glade/window_main.glade.h:81
+msgid "Switch to next tabs"
+msgstr ""
+
+#: glade/window_main.glade.h:82
+msgid ""
+"The CD-Recorder will go through all steps of the recording process, but the "
+"laser is turned off during this procedure.\n"
+"It is recommended to run several tests before actually writing to a CD or "
+"DVD, if the timing and load response of the system is not known."
+msgstr ""
+
+#: glade/window_main.glade.h:84
+msgid ""
+"The CD-Recorder will go through all steps of the recording process, but the "
+"laser is turned off during this procedure.\n"
+"It is recommended to run several tests before actually writing to a CD or "
+"DVD, if the timing and load response of the system is not known.\n"
+msgstr ""
+
+#: glade/window_main.glade.h:87
+msgid ""
+"The Volume Identifier.\n"
+"There is space on the disc for 32 characters of information."
+msgstr ""
+
+#: glade/window_main.glade.h:89
+msgid ""
+"The abstract information, often the name of a file on the disc containing an "
+"abstract.\n"
+"There is space in the disc for 37 characters of information."
+msgstr ""
+
+#: glade/window_main.glade.h:91
+msgid ""
+"The application identifier should describe the application that will be on "
+"the disc.\n"
+"There  is  space  on  the disc for 128 characters of information."
+msgstr ""
+
+#: glade/window_main.glade.h:93
+msgid ""
+"The bibliographic information, often the name of a file on  the disc "
+"containing a bibliography.\n"
+"There is space in the disc for 37 characters of information."
+msgstr ""
+
+#: glade/window_main.glade.h:95
+msgid ""
+"The copyright information, often the name of a file on the disc containing "
+"the copyright  notice.\n"
+"There is space in the disc for 37 characters of information."
+msgstr ""
+
+#: glade/window_main.glade.h:97
+msgid ""
+"This should describe the preparer of the CDROM, usually with a mailing "
+"address and phone number.\n"
+"There is space on the disc for 128 characters of information."
+msgstr ""
+
+#: glade/window_main.glade.h:99
+msgid ""
+"This should describe the publisher of the CDROM, usually with a mailing "
+"address and phone number.\n"
+"There is space on the disc for 128 characters of information."
+msgstr ""
+
+#: glade/window_main.glade.h:101
+msgid "Total length of current CD Audio project"
+msgstr ""
+
+#: glade/window_main.glade.h:102
+msgid ""
+"Use DAO Mode to suppress pause between each tracks.\n"
+"With DAO mode it is possible to create non standard track pre-gaps that have "
+"other lengths than 2 seconds and contain nonzero audio data."
+msgstr ""
+
+#: glade/window_main.glade.h:104
 msgid "Use Roc_k Ridge extensions (long filenames support on unix)"
 msgstr "Rock Ridge-Erweiterung benutzen (Unix-Systeme)"
 
-#: glade/window_main.glade.h:55
+#: glade/window_main.glade.h:105
 msgid "Use _16x16 icons"
 msgstr "_Benutze _16x16-Icons"
 
-#: glade/window_main.glade.h:56
+#: glade/window_main.glade.h:106
 msgid "Use _24x24 icons"
 msgstr "Benutze _24x24-Icons"
 
-#: glade/window_main.glade.h:57
+#: glade/window_main.glade.h:107
 msgid "Use _32x32 icons"
 msgstr "Benutze _32x32-Icons"
 
-#: glade/window_main.glade.h:58
+#: glade/window_main.glade.h:108
 msgid "Use _48x48 icons"
 msgstr "Benutze _48x48-Icons"
 
-#: glade/window_main.glade.h:59
+#: glade/window_main.glade.h:109
 msgid "Use _Joliet extensions (long filenames support on windows)"
 msgstr "Joliet-Erweiterung benutzen (Windows)"
 
-#: glade/window_main.glade.h:60
+#: glade/window_main.glade.h:110
 msgid "Write _mode :"
 msgstr "Schreib-Modus:"
 
-#: glade/window_main.glade.h:61
+#: glade/window_main.glade.h:111
 msgid "Write a Data D_VD"
 msgstr "Eine _Daten-DVD erstellen"
 
-#: glade/window_main.glade.h:62
+#: glade/window_main.glade.h:112
 msgid "Write a _Data CD"
 msgstr "Eine _Daten-CD erstellen"
 
-#: glade/window_main.glade.h:63
+#: glade/window_main.glade.h:113
 msgid "Write an _Audio CD"
 msgstr "Eine _Audio-CD erstellen"
 
-#: glade/window_main.glade.h:64
+#: glade/window_main.glade.h:114
 msgid "Write t_o :"
 msgstr "Schreiben auf:"
 
-#: glade/window_main.glade.h:65
+#: glade/window_main.glade.h:115
 msgid "_Add audio tracks..."
 msgstr "Audio-Track hinzufügen..."
 
-#: glade/window_main.glade.h:66
+#: glade/window_main.glade.h:116
 #, fuzzy
 msgid "_Add files..."
 msgstr "Dateien hinzufügen..."
 
-#: glade/window_main.glade.h:67
+#: glade/window_main.glade.h:117
 msgid "_Copy CD and ISO image"
 msgstr "Eine CD oder ISO-Abbild _kopieren"
 
-#: glade/window_main.glade.h:68
+#: glade/window_main.glade.h:118
 msgid "_Create a directory..."
 msgstr "_Verzeichnis erstellen..."
 
-#: glade/window_main.glade.h:69
+#: glade/window_main.glade.h:119
 msgid "_Description :"
 msgstr "_Beschreibung:"
 
-#: glade/window_main.glade.h:70
+#: glade/window_main.glade.h:120
 msgid "_Destination :"
 msgstr "_Ziellaufwerk:"
 
-#: glade/window_main.glade.h:71
+#: glade/window_main.glade.h:121
 msgid "_Erase a CDRW..."
 msgstr "CD-RW löschen..."
 
-#: glade/window_main.glade.h:72
+#: glade/window_main.glade.h:122
 msgid "_Fast blank a DVD-RW (for DAO recording only) in \"sequential mode\"..."
 msgstr ""
 
-#: glade/window_main.glade.h:73
+#: glade/window_main.glade.h:123
 msgid "_File"
 msgstr "_Datei"
 
-#: glade/window_main.glade.h:74
+#: glade/window_main.glade.h:124
 #, fuzzy
 msgid "_Format a DVDRW..."
 msgstr "Formatiere DVD..."
 
-#: glade/window_main.glade.h:75
+#: glade/window_main.glade.h:125
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hilfe"
 
-#: glade/window_main.glade.h:76
+#: glade/window_main.glade.h:126
 #, fuzzy
 msgid "_Load playlist..."
 msgstr "Audio-Playlist importieren"
 
-#: glade/window_main.glade.h:77
+#: glade/window_main.glade.h:127
 msgid "_None"
 msgstr "Keine"
 
-#: glade/window_main.glade.h:78
+#: glade/window_main.glade.h:128
 msgid "_Number of copies :"
 msgstr "Kopien:"
 
-#: glade/window_main.glade.h:79
+#: glade/window_main.glade.h:129
 msgid "_Other operations"
 msgstr "Sonstiges"
 
-#: glade/window_main.glade.h:80
+#: glade/window_main.glade.h:130
 msgid "_Preferences..."
 msgstr "_Einstellungen..."
 
-#: glade/window_main.glade.h:81
+#: glade/window_main.glade.h:131
 msgid "_Preparer of the cd :"
 msgstr "Ersteller der CD:"
 
-#: glade/window_main.glade.h:82
+#: glade/window_main.glade.h:132
 msgid "_Remove"
 msgstr "_entfernen"
 
-#: glade/window_main.glade.h:83
+#: glade/window_main.glade.h:133
 msgid "_Reverse"
 msgstr "_umkehren"
 
-#: glade/window_main.glade.h:84
+#: glade/window_main.glade.h:134
 msgid "_Simulate write"
 msgstr "Schreiben simulieren"
 
-#: glade/window_main.glade.h:85
+#: glade/window_main.glade.h:135
 msgid "_Sort"
 msgstr "_sortieren"
 
-#: glade/window_main.glade.h:86
+#: glade/window_main.glade.h:136
 msgid "_Speed :"
 msgstr "Geschwindigkeit:"
 
-#: glade/window_main.glade.h:87
+#: glade/window_main.glade.h:137
 msgid "_Start new project"
 msgstr "_Neues Projekt beginnen"
 
-#: glade/window_main.glade.h:88
+#: glade/window_main.glade.h:138
 msgid "_Volume name :"
 msgstr "Bezeichnung:"
 
-#: glade/window_main.glade.h:89
+#: glade/window_main.glade.h:139
 msgid "_Write tracks..."
 msgstr "CD Schreiben..."
 
-#: glade/window_main.glade.h:90 glade/window_burn.glade.h:9
+#: glade/window_main.glade.h:140 glade/window_burn.glade.h:9
 #: glade/dialog_welcome.glade.h:2 glade/window_inprogress.glade.h:2
 msgid "graveman !"
 msgstr "graveman!"
 
+#: glade/window_main.glade.h:141
+msgid ""
+"start burning.\n"
+"graveman !"
+msgstr ""
+
+#: glade/window_main.glade.h:143
+msgid ""
+"start burning.\n"
+"graveman!"
+msgstr ""
+
 #: glade/dialog_properties.glade.h:1
 msgid ""
 "16x16px\n"
@@ -1850,138 +2034,307 @@
 msgstr "<b>Zusätzliche Parameter:</b>"
 
 #: glade/dialog_properties.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Active this checkbox to blank CD-RW before writing by default."
+msgstr "Option \"CD-RW vor dem Schreiben löschen\" standardmäßig aktivieren"
+
+#: glade/dialog_properties.glade.h:9
+msgid "Active this checkbox to display status bar on main window"
+msgstr ""
+
+#: glade/dialog_properties.glade.h:10
 msgid "Allow _overburning"
 msgstr "Überbrennen zulassen"
 
-#: glade/dialog_properties.glade.h:9
+#: glade/dialog_properties.glade.h:11
+msgid ""
+"Allow cdrecord to write more than the official size of a medium.\n"
+"This feature depends on the fact that most blank media may hold more space "
+"than the official size.\n"
+"There is no guarantee that your drive supports overburning at all. Make a "
+"test to check if your drive implements the feature."
+msgstr ""
+
+#: glade/dialog_properties.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Automatically save configuration on graveman exit"
+msgstr "Konfiguration beim Beenden _speichern "
+
+#: glade/dialog_properties.glade.h:15
 msgid "C_haracters used in local file names"
 msgstr ""
 
-#: glade/dialog_properties.glade.h:10
+#: glade/dialog_properties.glade.h:16
+msgid ""
+"Character sets list.\n"
+"Click here with right button to show popup menu."
+msgstr ""
+
+#: glade/dialog_properties.glade.h:18
+msgid ""
+"Click here to manually add a character set who is stored in an external file."
+msgstr ""
+
+#: glade/dialog_properties.glade.h:19
+msgid ""
+"Click here to scan again for devices and update graveman informations about "
+"your CD/DVD readers/writers."
+msgstr ""
+
+#: glade/dialog_properties.glade.h:20
+msgid ""
+"Click here to scan again for external programs and update graveman "
+"informations about programs who are present on your system"
+msgstr ""
+
+#: glade/dialog_properties.glade.h:21
+msgid ""
+"Click here to scan again for mkisofs built in character sets. Use it after "
+"an mkisofs update."
+msgstr ""
+
+#: glade/dialog_properties.glade.h:22
+msgid "Close and apply changes"
+msgstr ""
+
+#: glade/dialog_properties.glade.h:23
+msgid ""
+"Current devices list.\n"
+"Click here with right button to show popup menu"
+msgstr ""
+
+#: glade/dialog_properties.glade.h:25
+msgid ""
+"Directory to use for temporary data storage like audio files or temporary CD/"
+"DVD images"
+msgstr ""
+
+#: glade/dialog_properties.glade.h:26
 msgid "E_ject media after doing the work"
 msgstr "CD nach dem Schreiben auswerfen"
 
-#: glade/dialog_properties.glade.h:11
+#: glade/dialog_properties.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Eject the media after writing or write simulation."
+msgstr "CD nach dem Schreiben auswerfen"
+
+#: glade/dialog_properties.glade.h:28
+msgid ""
+"Extra parameters that will be used by cdrdao to burn CD.\n"
+"Normally you can let this line empty.\n"
+"Please read cdrdao manual to get more informations."
+msgstr ""
+
+#: glade/dialog_properties.glade.h:31
+msgid ""
+"Extra parameters that will be used by cdrecord to burn CD.\n"
+"Normally you can let this line empty.\n"
+"Please read cdrdao manual to get more informations."
+msgstr ""
+
+#: glade/dialog_properties.glade.h:34
+msgid ""
+"Extra parameters that will be used by dvd+rw-format to blank DVD-RW and DVD"
+"+RW.\n"
+"Normally you can let this line empty.\n"
+"Please read dvd+rw-tools manual to get more informations."
+msgstr ""
+
+#: glade/dialog_properties.glade.h:37
+msgid ""
+"Extra parameters that will be used by dvd+rw-mediainfo to detect DVD media "
+"type.\n"
+"Normally you can let this line empty.\n"
+"Please read dvd+rw-tools manual to get more informations."
+msgstr ""
+
+#: glade/dialog_properties.glade.h:40
+msgid ""
+"Extra parameters that will be used by flac to decode flac audio files.\n"
+"Normally you can let this line empty.\n"
+"Please read flac manual to get more informations.\n"
+msgstr ""
+
+#: glade/dialog_properties.glade.h:44
+msgid ""
+"Extra parameters that will be used by growisofs to burn DVD.\n"
+"Normally you can let this line empty.\n"
+"Please read growisofs manual to get more informations."
+msgstr ""
+
+#: glade/dialog_properties.glade.h:47
+msgid ""
+"Extra parameters that will be used by mkisofs to process ISO images.\n"
+"Normally you can let this line empty.\n"
+"Please read mkisofs manual to get more informations.\n"
+msgstr ""
+
+#: glade/dialog_properties.glade.h:51
+msgid ""
+"Extra parameters that will be used by readcd to read data cd.\n"
+"Normally you can let this line empty.\n"
+"Please read readcd manual to get more informations."
+msgstr ""
+
+#: glade/dialog_properties.glade.h:54
+msgid ""
+"Extra parameters that will be used by sox to burn CD.\n"
+"Normally you can let this line empty.\n"
+"Please read sox manual to get more informations.\n"
+"If icon appears orange sox is probably compiled without mp3 or ogg format.\n"
+msgstr ""
+
+#: glade/dialog_properties.glade.h:59
 msgid "GRAVEMAN preferences"
 msgstr "GRAVEMAN-Einstellungen"
 
-#: glade/dialog_properties.glade.h:12
+#: glade/dialog_properties.glade.h:60
+msgid ""
+"If graveman failed to had a specific device you can try to manally add it."
+msgstr ""
+
+#: glade/dialog_properties.glade.h:61
+msgid ""
+"Input charset that defines the characters used in local file names.\n"
+"This parameter will be used to generate ISO images.\n"
+"Please read CHARACTER SETS section on mkisofs man page to get more "
+"informations."
+msgstr ""
+
+#: glade/dialog_properties.glade.h:64
 msgid "Manually _add a character set..."
 msgstr "Zeichensatz manuell _hinzufügen..."
 
-#: glade/dialog_properties.glade.h:13
+#: glade/dialog_properties.glade.h:65
 msgid "Manually _add a device..."
 msgstr "Laufwerk manuell _hinzufügen..."
 
-#: glade/dialog_properties.glade.h:14
+#: glade/dialog_properties.glade.h:66
 msgid "Menu icons si_ze"
 msgstr "Icongröße im Menu"
 
-#: glade/dialog_properties.glade.h:15
+#: glade/dialog_properties.glade.h:67
+msgid ""
+"Minimally blank the disk. This results in erasing the PMA, the TOC and the "
+"pregap.\n"
+"Blanking will be much faster."
+msgstr ""
+
+#: glade/dialog_properties.glade.h:69
 msgid "O_pen"
 msgstr "Ö_ffnen"
 
-#: glade/dialog_properties.glade.h:16
+#: glade/dialog_properties.glade.h:70
 msgid "Option \"_blank CD-RW before writing\" activated by default"
 msgstr "Option \"CD-RW vor dem Schreiben löschen\" standardmäßig aktivieren"
 
-#: glade/dialog_properties.glade.h:17
+#: glade/dialog_properties.glade.h:71
 msgid "Option \"_fast blank disk when erasing CD-RW\" activated by default"
 msgstr "Schnelles löschen von CD-RWs standardmäßig aktiveren"
 
-#: glade/dialog_properties.glade.h:18
+#: glade/dialog_properties.glade.h:72
 msgid "T_heme selector"
 msgstr ""
 
-#: glade/dialog_properties.glade.h:20
+#: glade/dialog_properties.glade.h:73
+msgid ""
+"To change graveman appearance. You need to restart graveman for changes to "
+"take effect"
+msgstr ""
+
+#: glade/dialog_properties.glade.h:74
+msgid "To change icons size on left panel in main window"
+msgstr ""
+
+#: glade/dialog_properties.glade.h:76
 msgid "_Character sets"
 msgstr "Zeichensätze"
 
-#: glade/dialog_properties.glade.h:21
+#: glade/dialog_properties.glade.h:77
 msgid "_Devices"
 msgstr "_Laufwerke"
 
-#: glade/dialog_properties.glade.h:22
+#: glade/dialog_properties.glade.h:78
 msgid "_Display status bar"
 msgstr "Statusbar _anzeigen"
 
-#: glade/dialog_properties.glade.h:23
+#: glade/dialog_properties.glade.h:79
 msgid "_Edit this device..."
 msgstr "_Laufwerk bearbeiten..."
 
-#: glade/dialog_properties.glade.h:24
+#: glade/dialog_properties.glade.h:80
 msgid "_Edit this entry..."
 msgstr "_Eintrag bearbeiten..."
 
-#: glade/dialog_properties.glade.h:25
+#: glade/dialog_properties.glade.h:81
 msgid "_External programs"
 msgstr "Externe Programme"
 
-#: glade/dialog_properties.glade.h:26
+#: glade/dialog_properties.glade.h:82
 msgid "_General"
 msgstr "_Allgemein"
 
-#: glade/dialog_properties.glade.h:27
+#: glade/dialog_properties.glade.h:83
 msgid "_Remove this device..."
 msgstr "Laufwerk _entfernen..."
 
-#: glade/dialog_properties.glade.h:28
+#: glade/dialog_properties.glade.h:84
 msgid "_Remove this entry..."
 msgstr "Eintrag _entfernen..."
 
-#: glade/dialog_properties.glade.h:29
+#: glade/dialog_properties.glade.h:85
 msgid "_Save configuration on exit"
 msgstr "Konfiguration beim Beenden _speichern "
 
-#: glade/dialog_properties.glade.h:30
+#: glade/dialog_properties.glade.h:86
 msgid "_Scan again for built in character sets"
 msgstr "Erneut nach eingebauten Zeichensätzen _suchen"
 
-#: glade/dialog_properties.glade.h:31
+#: glade/dialog_properties.glade.h:87
 msgid "_Scan again for devices"
 msgstr "Erneut nach Laufwerken suchen"
 
-#: glade/dialog_properties.glade.h:32
+#: glade/dialog_properties.glade.h:88
 msgid "_Scan again for external programs"
 msgstr "Erneut nach externen Programmen suchen"
 
-#: glade/dialog_properties.glade.h:33
+#: glade/dialog_properties.glade.h:89
 msgid "_Temporary data storage directories"
 msgstr "Temporäres Verzeichnis"
 
-#: glade/dialog_properties.glade.h:34
+#: glade/dialog_properties.glade.h:90
 msgid "cdrdao"
 msgstr "cdrdao"
 
-#: glade/dialog_properties.glade.h:35
+#: glade/dialog_properties.glade.h:91
 msgid "cdrecord"
 msgstr "cdrecord"
 
-#: glade/dialog_properties.glade.h:36
+#: glade/dialog_properties.glade.h:92
 msgid "dvd+rw-format"
 msgstr "dvd+rw-format"
 
-#: glade/dialog_properties.glade.h:37
+#: glade/dialog_properties.glade.h:93
 msgid "dvd+rw-mediainfo"
 msgstr "dvd+rw-mediainfo"
 
-#: glade/dialog_properties.glade.h:38
+#: glade/dialog_properties.glade.h:94
 msgid "flac"
 msgstr "flac"
 
-#: glade/dialog_properties.glade.h:39
+#: glade/dialog_properties.glade.h:95
 msgid "growisofs"
 msgstr "growisofs"
 
-#: glade/dialog_properties.glade.h:40
+#: glade/dialog_properties.glade.h:96
 msgid "mkisofs"
 msgstr "mkisofs"
 
-#: glade/dialog_properties.glade.h:41
+#: glade/dialog_properties.glade.h:97
 msgid "readcd"
 msgstr "readcd"
 
-#: glade/dialog_properties.glade.h:42
+#: glade/dialog_properties.glade.h:98
 msgid "sox"
 msgstr "sox"
 
@@ -2018,27 +2371,51 @@
 msgid "Scanning for CD readers and writers, please wait..."
 msgstr "Suche nach CD Leser und Brenner, bitte warten..."
 
-#: glade/dialog_device.glade.h:1 glade/dialog_add_device.glade.h:2
+#: glade/dialog_device.glade.h:1
+msgid ""
+"Bus to use to access this device.\n"
+"This list is automatically generated by graveman, you can manually add a "
+"device if you want to add another entrie."
+msgstr ""
+
+#: glade/dialog_device.glade.h:3 glade/dialog_add_device.glade.h:4
 msgid "Device name :"
 msgstr "Laufwerkname:"
 
-#: glade/dialog_device.glade.h:2
+#: glade/dialog_device.glade.h:4
+msgid "Device name that will be show in graveman combobox."
+msgstr ""
+
+#: glade/dialog_device.glade.h:5 glade/dialog_charset.glade.h:3
+#: glade/dialog_add_charset.glade.h:4
+msgid "Discard changes and close"
+msgstr ""
+
+#: glade/dialog_device.glade.h:6
 msgid "Edit a device"
 msgstr "Laufwerk bearbeiten"
 
-#: glade/dialog_device.glade.h:3 glade/dialog_add_device.glade.h:3
+#: glade/dialog_device.glade.h:7 glade/dialog_add_device.glade.h:7
 msgid "Location :"
 msgstr "Ort:"
 
-#: glade/dialog_charset.glade.h:1
+#: glade/dialog_device.glade.h:8 glade/dialog_charset.glade.h:5
+msgid "Save changes and close"
+msgstr ""
+
+#: glade/dialog_charset.glade.h:1 glade/dialog_add_charset.glade.h:3
+msgid "Character set label who will be show in combobox"
+msgstr ""
+
+#: glade/dialog_charset.glade.h:2
 msgid "Code/Location :"
 msgstr "Zeichensatz/Ort:"
 
-#: glade/dialog_charset.glade.h:2
+#: glade/dialog_charset.glade.h:4
 msgid "Edit a character set"
 msgstr "Zeichensatz bearbeiten"
 
-#: glade/dialog_charset.glade.h:3
+#: glade/dialog_charset.glade.h:6
 msgid "_Label :"
 msgstr ""
 
@@ -2059,15 +2436,48 @@
 msgid "Add a device"
 msgstr "Laufwerk hinzufügen"
 
+#: glade/dialog_add_device.glade.h:2
+msgid ""
+"Device location.\n"
+"On linux you can use /dev/scd1 or /dev/hdd..."
+msgstr ""
+
+#: glade/dialog_add_device.glade.h:5
+msgid "Discard changes"
+msgstr ""
+
+#: glade/dialog_add_device.glade.h:6
+msgid "Label who will be show in combobox"
+msgstr ""
+
+#: glade/dialog_add_device.glade.h:8
+msgid ""
+"Try to add this device.\n"
+"graveman will try to access this device before to add it."
+msgstr ""
+
 #: glade/dialog_add_charset.glade.h:1
 msgid "Add a character set"
 msgstr "Zeichensatz hinzufügen"
 
-#: glade/dialog_add_charset.glade.h:3
+#: glade/dialog_add_charset.glade.h:2
+msgid "Add this character set to graveman configuration and close"
+msgstr ""
+
+#: glade/dialog_add_charset.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "File containing character set defintion"
+msgstr "Datei mit Zeichensatz-Definition wählen"
+
+#: glade/dialog_add_charset.glade.h:7
+msgid "Open browser to select character set definiton"
+msgstr ""
+
+#: glade/dialog_add_charset.glade.h:8
 msgid "_Charset label :"
 msgstr "Zeichensatz-Name:"
 
-#: glade/dialog_add_charset.glade.h:4
+#: glade/dialog_add_charset.glade.h:9
 msgid "_Location :"
 msgstr "Ort:"
 
@@ -2079,6 +2489,12 @@
 msgid "graveman!"
 msgstr "graveman!"
 
+#~ msgid "Image not found: %s"
+#~ msgstr "Image nicht gefunden: %s"
+
+#~ msgid "Cannot load image: %s: %s"
+#~ msgstr "Kann Image nicht laden: %s: %s"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Now you should insert next DVD-RW/DVD+RW, do you want to continue "
 #~ "operation ?"




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]