graveman-cvs
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Graveman-cvs] Changes to graveman/current/po/de.po


From: sylvain cresto
Subject: [Graveman-cvs] Changes to graveman/current/po/de.po
Date: Sun, 03 Apr 2005 21:37:44 -0400

Index: graveman/current/po/de.po
diff -u graveman/current/po/de.po:1.33 graveman/current/po/de.po:1.34
--- graveman/current/po/de.po:1.33      Sun Apr  3 17:43:44 2005
+++ graveman/current/po/de.po   Mon Apr  4 01:37:41 2005
@@ -22,7 +22,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GRAVEMAN 0.3.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-03 19:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-04 03:39+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-01-31 20:12+0100\n"
 "Last-Translator: Holger Reinmann <address@hidden>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -36,7 +36,7 @@
 msgid "Conversion in progress... %s"
 msgstr "konvertiere... %s"
 
-#: src/audio.c:125 src/matos.c:251
+#: src/audio.c:125 src/matos.c:250
 msgid "Cannot create directory"
 msgstr "Kann Verzeichnis nicht erstellen"
 
@@ -131,7 +131,7 @@
 msgid "You must add at least one file to write !"
 msgstr "Es muss mindestens eine Datei hinzugefügt werden!"
 
-#: src/callbacks.c:1083 src/callbacks.c:1115
+#: src/callbacks.c:1083 src/callbacks.c:1116
 msgid "Do you really want to create an iso image ?"
 msgstr "Soll wirklich ein ISO-Abbild geschrieben werden?"
 
@@ -162,52 +162,52 @@
 msgstr "Schreibe Daten-DVD..."
 
 #. copie de cd
-#: src/callbacks.c:1121 glade/dialog_select_operation.glade.h:1
+#: src/callbacks.c:1122 glade/dialog_select_operation.glade.h:1
 msgid "Do you really want to start the copy ?"
 msgstr "CD wirklich kopieren?"
 
-#: src/callbacks.c:1122
+#: src/callbacks.c:1123
 msgid "Copying in progress..."
 msgstr "Kopiere CD..."
 
-#: src/callbacks.c:1152
+#: src/callbacks.c:1153 src/cdrecord.c:413 src/cdrecord.c:820
 msgid "Blank CD-RW before writing"
 msgstr "CD-RW vor dem Schreiben löschen"
 
-#: src/callbacks.c:1539 src/callbacks.c:1606 src/charset.c:410
+#: src/callbacks.c:1550 src/callbacks.c:1617 src/charset.c:410
 msgid "configuration updated."
 msgstr "Konfiguration gespeichert."
 
-#: src/callbacks.c:1579
+#: src/callbacks.c:1590
 #, c-format
 msgid "Scanning drive \"%s\"..."
 msgstr "Untersuche Laufwerk \"%s\"..."
 
-#: src/callbacks.c:1923
+#: src/callbacks.c:1941
 msgid "All playlists files (*.m3u *.pts)"
 msgstr "Alle Audio-Dateien (*.m3u·*.pts)"
 
-#: src/callbacks.c:1927
+#: src/callbacks.c:1945
 msgid "M3u and m3u extended playlists only (*.m3u)"
 msgstr "Nur m3u-Playlists (*.m3u)"
 
-#: src/callbacks.c:1930
+#: src/callbacks.c:1948
 msgid "Pts playlists only (*.pts)"
 msgstr "Nur PTS-Playlists (*.pts)"
 
-#: src/callbacks.c:1933
+#: src/callbacks.c:1951
 msgid "Import audio play list"
 msgstr "Audio-Playlist importieren"
 
-#: src/callbacks.c:1933
+#: src/callbacks.c:1951
 msgid "Append audio play list"
 msgstr "Audio-Playlist hinzufügen"
 
-#: src/callbacks.c:2013 src/interface.c:765 glade/window_main.glade.h:39
+#: src/callbacks.c:2031 src/interface.c:765 glade/window_main.glade.h:39
 msgid "New CD"
 msgstr "Neue CD"
 
-#: src/callbacks.c:2013 src/interface.c:774 glade/window_main.glade.h:40
+#: src/callbacks.c:2031 src/interface.c:774 glade/window_main.glade.h:40
 msgid "New DVD"
 msgstr "Neue DVD"
 
@@ -229,111 +229,111 @@
 msgid "Simulated CD writing %d/%d in progress..."
 msgstr "Simuliere Schreiben: CD %d/%d..."
 
-#: src/cdrecord.c:507 src/cdrecord.c:893
+#: src/cdrecord.c:521 src/cdrecord.c:922
 msgid ""
 "Communication error with cdrecord. Check that you have access to cdrecord "
 "release 2.0 !"
 msgstr "Problem mit cdrecord. Überprüfen Sie, dass Sie cdrecord 2.0 haben!"
 
-#: src/cdrecord.c:519 src/cdrecord.c:905 src/cdrdao.c:444
+#: src/cdrecord.c:533 src/cdrecord.c:934 src/cdrdao.c:453
 msgid "Simulation successful. Do you want to write the CD for real?"
 msgstr "Simulation erfolgreich. Schreiben jetzt beginnen?"
 
-#: src/cdrecord.c:544 src/cdrdao.c:153
+#: src/cdrecord.c:558 src/cdrdao.c:154
 #, c-format
 msgid "Writing track %s - %.0f MB of %.0f MB at %s"
 msgstr "Schreibe Track %s - %.MB von %. MB auf %s"
 
-#: src/cdrecord.c:547
+#: src/cdrecord.c:561
 #, c-format
 msgid "Writing track %s at %s"
 msgstr "Schreibe Track %s auf %s"
 
 #. cloture du cd
-#: src/cdrecord.c:676
+#: src/cdrecord.c:690
 msgid "Fixating..."
 msgstr "Fixiere..."
 
 #. blanking disk
-#: src/cdrecord.c:679
-msgid "Blanking..."
-msgstr "Lösche..."
+#: src/cdrecord.c:693
+msgid "Blanking CD-RW..."
+msgstr "Lösche CD-RW..."
 
 #. erreur entre sortie
-#: src/cdrecord.c:694
+#: src/cdrecord.c:708
 msgid "Error writing CD !"
 msgstr "Fehler beim Schreiben!"
 
-#: src/cdrecord.c:698 src/cdrecord.c:953
+#: src/cdrecord.c:712 src/cdrecord.c:982
 msgid "Cannot blank disk, aborting."
 msgstr "Kann CD nicht löschen!"
 
 #. erreur pas de cd vierge
-#: src/cdrecord.c:703 src/cdrecord.c:963
+#: src/cdrecord.c:717 src/cdrecord.c:992
 msgid "Error, a CD-R/CD-RW is required in the cd recorder !"
 msgstr "Fehler: es ist keine CD-R/CD-RW im Laufwerk!"
 
 #. erreur pas de cd vierge
-#: src/cdrecord.c:708
+#: src/cdrecord.c:722
 msgid "CD recorder unsupported !"
 msgstr "CD-Laufwerk nicht unterstützt!"
 
 #. erreur fichier audio non compatible
-#: src/cdrecord.c:713
+#: src/cdrecord.c:727
 #, c-format
 msgid "Error with track %.0f: inappropriate audio coding !"
 msgstr "Fehler in Track %.0f: inappropriate audio coding!"
 
 #. erreur fichier image iso source introuvable !
-#: src/cdrecord.c:719
+#: src/cdrecord.c:733
 msgid "Cannot open iso image !"
 msgstr "Kann ISO-Image nicht öffnen!"
 
-#: src/cdrecord.c:958
+#: src/cdrecord.c:987
 msgid "Cannot blank disk, this is not a CD-RW !"
 msgstr "Kann CD nicht löschen, dies ist keine CD-RW!"
 
 #. fin de l'operation
-#: src/cdrdao.c:119
+#: src/cdrdao.c:120
 msgid "Finishing operation..."
 msgstr "Beende..."
 
-#: src/cdrdao.c:184 src/cdrdao.c:243
+#: src/cdrdao.c:185 src/cdrdao.c:244
 #, c-format
 msgid "Reading track %s at %s..."
 msgstr "Lese Track %s auf %s"
 
-#: src/cdrdao.c:218
+#: src/cdrdao.c:219
 #, c-format
 msgid "Analyzing track %s at %s..."
 msgstr "Analysiere Track %s auf %s"
 
-#: src/cdrdao.c:233
+#: src/cdrdao.c:234
 #, c-format
 msgid "Simulated writing track %s as %s..."
 msgstr "Simuliere Schreiben von Track %s auf %s"
 
-#: src/cdrdao.c:233
+#: src/cdrdao.c:234
 #, c-format
 msgid "Writing track %s at %s..."
 msgstr "Schreibe Track %s auf %s"
 
 #. blanking disk
-#: src/cdrdao.c:248 src/growisofs.c:118
+#: src/cdrdao.c:249 src/growisofs.c:118
 msgid "Flushing cache..."
 msgstr "Leere Cache..."
 
 #. erreur pas de cd vierge
-#: src/cdrdao.c:256
+#: src/cdrdao.c:257
 msgid "Error, a blank CD-R/CD-RW is required in the cd recorder !"
 msgstr "Fehler: es ist keine leere CD-R/CD-RW im Laufwerk!"
 
 #. erreur pas assez d'espace disque disponnible !
-#: src/cdrdao.c:261
+#: src/cdrdao.c:262
 msgid "No space left on device !"
 msgstr "Nicht genug Platz auf dem Laufwerk!"
 
-#: src/cdrdao.c:432
+#: src/cdrdao.c:441
 msgid "Communication error with cdrdao !"
 msgstr "Kommunikationsfehler mit cdrdao!"
 
@@ -686,16 +686,11 @@
 msgid "Operation failed !"
 msgstr "Vorgang fehlgeschlagen"
 
-#: src/growisofs.c:191
-msgid ""
-"Now you should insert next DVD-RW/DVD+RW, do you want to continue operation ?"
-msgstr "Nächste DVD-RW/DVD+RW einlegen, weiter machen?"
-
-#: src/growisofs.c:285
+#: src/growisofs.c:315
 msgid "Communication error with growisofs !"
 msgstr ""
 
-#: src/growisofs.c:297
+#: src/growisofs.c:327
 msgid "Simulation successful. Do you want to write the DVD for real?"
 msgstr "Simulation erfolgreich. Schreiben jetzt beginnen?"
 
@@ -988,85 +983,85 @@
 msgid "Cannot read iso image source file"
 msgstr "Kann Iso-Image nicht lesen"
 
-#: src/matos.c:221
+#: src/matos.c:220
 msgid "A valid iso image location is required the \"Duplicate to\" field."
 msgstr "Es muss ein Dateiname angegeben werden im \"Schreiben auf\" Feld."
 
-#: src/matos.c:224
+#: src/matos.c:223
 msgid "Cannot access file"
 msgstr "Unbekanntes Dateiformat"
 
-#: src/matos.c:226
+#: src/matos.c:225
 msgid "Cannot overwrite file"
 msgstr "Kann Datei nicht Überschreiben"
 
-#: src/matos.c:464
+#: src/matos.c:463
 msgid "DVD Recorder"
 msgstr "DVD-Laufwerk"
 
-#: src/matos.c:466
+#: src/matos.c:465
 msgid "CD Recorder"
 msgstr "CD-Laufwerk"
 
-#: src/matos.c:468
+#: src/matos.c:467
 msgid "DVD Reader"
 msgstr "DVD-Brenner"
 
-#: src/matos.c:470
+#: src/matos.c:469
 msgid "CD Reader"
 msgstr "CD-Brenner"
 
-#: src/matos.c:472
+#: src/matos.c:471
 msgid "Other device"
 msgstr "anderes Laufwerk"
 
-#: src/matos.c:552
+#: src/matos.c:551
 msgid "a CDR/RW"
 msgstr "eine CDR/RW"
 
-#: src/matos.c:554
+#: src/matos.c:553
 msgid "a DVDRW"
 msgstr "eine DVD/RW"
 
-#: src/matos.c:556
+#: src/matos.c:555
 msgid "a DVDR/RW"
 msgstr "eine DVDR/RW"
 
-#: src/matos.c:558
+#: src/matos.c:557
 msgid "a DVDR"
 msgstr "eine DVDR"
 
-#: src/matos.c:560
+#: src/matos.c:559
 msgid "a DVD"
 msgstr "eine DVD"
 
-#: src/matos.c:562
+#: src/matos.c:561
 msgid "a CDRW"
 msgstr "eine CDRW"
 
-#: src/matos.c:564
+#: src/matos.c:563
 msgid "a CDR"
 msgstr "eine CDR"
 
-#: src/matos.c:566
+#: src/matos.c:565
 msgid "a CD"
 msgstr "eine CD"
 
-#: src/matos.c:570
+#: src/matos.c:569
 #, c-format
 msgid "Please insert %s in drive %s to continue..."
 msgstr "Bitte %s in %s einlegen..."
 
-#: src/matos.c:572
+#: src/matos.c:571
 #, c-format
 msgid "Ok there is %s in drive %s."
 msgstr "Ok - %s ist in Laufwerk%s."
 
-#: src/mkisofs.c:157
+#: src/mkisofs.c:158
 msgid "Not enough free disk space to create iso image !"
 msgstr "Nicht genügend freier Speicherplatz um ein ISO-Image zu erstellen!"
 
-#: src/mkisofs.c:198
+#: src/mkisofs.c:199
 msgid "Writing image..."
 msgstr "Schreibe Image"
 
@@ -2009,6 +2004,14 @@
 msgid "graveman!"
 msgstr "graveman!"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Now you should insert next DVD-RW/DVD+RW, do you want to continue "
+#~ "operation ?"
+#~ msgstr "Nächste DVD-RW/DVD+RW einlegen, weiter machen?"
+
+#~ msgid "Blanking..."
+#~ msgstr "Lösche..."
+
 #~ msgid " or "
 #~ msgstr " oder "
 




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]