[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [Health-dev] Translation: Where some problems come from Re: Problema
From: |
Luis Falcon |
Subject: |
Re: [Health-dev] Translation: Where some problems come from Re: Problematic strings in code |
Date: |
Mon, 13 Apr 2020 11:41:19 +0100 |
Hi Francisco/Tumashu!
On Mon, 13 Apr 2020 09:15:12 +0200
Francisco Vila <address@hidden> wrote:
> El 13/4/20 a las 3:15, tumashu escribió:
> > 2. we should include a ODT2po tool, Before we update ODT file, we
> > should get its po file to check what po item update.
>
> How is it being currently made?
> I mean, How is the POT being generated from the ODT?
It uses the Tryton relatorio[1] package for the
content and style xml files.
For more detailes, you might want to take a look at the
extract_report_opendocument method in trytond/ir/translation.py
PS: Please don't cross-post. Since this is a bit technical, I have just
replied to health-dev :)
1.- https://relatorio.tryton.org/
Best,
Luis