[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [Koha-devel] Koha's i18n & l10n
From: |
Dorian Meid |
Subject: |
Re: [Koha-devel] Koha's i18n & l10n |
Date: |
Mon Nov 4 03:50:01 2002 |
"Francisco M. Marzoa Alonso" schrieb:
> I can contribute doing the whole string isolation (prepare code for i18n and
> l10n) and, later, with an spanish koha translation.
Ola Francisco,
nice to hear from someone from spain willing to contribute to koha.
At the moment we have a very active french translation-team and mainly
me as the german translatin-"team".
At this point Koha implements a templating-system for i18n and l10n.
See http://www.koha.org/contribute/templating/index.html for more
information.
Not all scripts have been templated yet and we're also still lacking
some routines for l10n.
(Translating mister -> senor, Monsieur, Herr)
Dorian