[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[Taler] Translation conventions German
From: |
Lukas Großberger |
Subject: |
[Taler] Translation conventions German |
Date: |
Sun, 3 May 2020 13:06:36 +0200 |
User-agent: |
Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:68.0) Gecko/20100101 Thunderbird/68.7.0 |
Hi all,
exciting to see https://weblate.taler.net/ online, reducing the
threshold for people to contribute translations.
When I was suggesting a couple of German translations for the Taler
website, I noticed that we might need a brief documentation for German
translations regarding if and how gender neutral language is handled. I
now went with the strategy of netzpolitik.org and use the form of
"Benutzer:innen". However, that doesn't mean that we agree on this
strategy or that everyone is directly aware that there is a convention
like that.
1. Do we want to follow the ":" way to gender neutral language in German?
2. How do we document that convention such that anyone just logging in
on Weblate is aware of it?
Cheers, Lukas
- [Taler] Translation conventions German,
Lukas Großberger <=