[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [GNU-traductores] Pregunta
From: |
Antonio Regidor García |
Subject: |
Re: [GNU-traductores] Pregunta |
Date: |
Mon, 30 Aug 2004 01:50:25 +0200 (CEST) |
Es la segunda. Aunque no s'e si la primera tambi'en es posible.
Buscar'e un poco m'as de informaci'on. Con respecto a "desde" y "ni",
el significado es el mismo pero la de "ni" es m'as enf'atica. Adem'as,
si la frase es la respuesta a "?Fuiste al cine en el anho 2000?", me
parece m'as natural la de "ni" (responde a la pregunta y luego anhade
que no fue tampoco en los siguientes anhos). Salu2.
PD: Estoy corrigiendo el texto de royalty-free, pero ahora no tengo
internet en el despacho y tardar'e todav'ia un par de d'ias m'as en
mandarlo.
Antonio
--- "address@hidden" <address@hidden> escribió:
> Saludos:
>
> El otro día conversando con un amigo no s surgió la siguiente duda:
> cuál
> es la forma sintáctica correcta de esta frase:
>
> 1.No he ido al cine en el año 2000 y en los siguientes.
>
> ó
>
> 2.No he ido al cine en el año 2000 ni en los siguientes.
>
> Si podéis sacarme de dudas o ponerme algún enlace que me ayude os lo
> agradecería.Un saludo.
>
> AcidBorg
______________________________________________
Renovamos el Correo Yahoo!: ¡100 MB GRATIS!
Nuevos servicios, más seguridad
http://correo.yahoo.es