www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [GNU-traductores] Traducción d e /philos op hy/sc o/subpoena.html


From: Jaime Gascón
Subject: Re: [GNU-traductores] Traducción d e /philos op hy/sc o/subpoena.html
Date: Wed, 12 Jan 2005 22:41:53 +0100

On Tue, 11 Jan 2005 09:08:41 +0100, Jesús Mora <address@hidden> wrote:
> Efectivamente, los nombres de empresas, marcas y nombres de productos se
> comportan como nombres propios y no llevan artículo, mientras que las siglas
> funcionan como nombres comunes y sí llevan artículo en concordancia con el
> nombre principal de la misma.

De acuerdo, pero ¿qué pasa si las siglas son el nombre de una empresa? 
Ese es el follón que tenemos aquí ;)

-- 
"All parts should go together without forcing. You must remember that
the parts you are reassembling were disassembled by you. Therefore, if
you can't get them together again, there must be a reason. By all
means, do not use a hammer."
--- IBM maintenance manual, 1975 ---




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]