www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [GNU-traductores] Traducción de proprietary-surveillance


From: Javier Fdez. Retenaga
Subject: Re: [GNU-traductores] Traducción de proprietary-surveillance
Date: Fri, 20 Sep 2019 11:00:48 +0200
User-agent: Evolution 3.30.5-1.1

El jue, 19-09-2019 a las 19:39 -0400, Dora Scilipoti escribió:
> On 09/19/2019 02:31 PM, Javier Fdez. Retenaga wrote:
> 
> > - Subordinación al servidor en el software privativo.
> > + Subordinación a un servidor en el software privativo.
> > 
> > - identificable.Tales
> > + identificable. Tales
> > 
> > - se pueden robar a causa de una filtración de datos
> > + se pueden obtener debido a una filtración de datos
> > 
> > - en base a las fechas de publicación
> > + de acuerdo con las fechas de publicación
> > 
> > - Windows 10 envía a Microsoft información para la identificación, 
> > + Windows 10 envía a Microsoft información que permite la
> > identificación, 
> > 
> > - casi todos los *teléfono* móviles
> > 
> > - La NSA puede acceder a los datos de los smart phones
> > + ... smartphones
> 
> # Mejor teléfonos «inteligentes», y listo.

Bien.

> 
> > - EE. UU. dice que eventualmente exigirá
> > + EE. UU. dice que finalmente exigirá
> > # DRAE: eventualmente
> > 1. adv. Incierta o casualmente.
> 
> # Sí, creo que lo que quiere decir es "en un futuro incierto", que es
> la
> acepción principal de "eventually". "Finalmente" (en último lugar),
> no
> expresa esa idea. Creo que con un simple "en el futuro" se expresaría
> bien:
> 
> + EE. UU. dice que en el futuro exigirá que todos los teléfonos
> móviles
> nuevos tengan GPS

Sí, mejor.

> 
> 
> > - Red Shell es código espía que
> > + Red Shell es un código espía que
> > 
> > - Junto con una actualización al masivo juego 
> > + Junto con una actualización del masivo juego 
> > 
> > - Los televisores «inteligentes» Vizio informan de todo lo que se
> > ve en
> > ellos, no solo los programas y el cable.
> > + ... no solo los programas de televisión general y de pago.
> > # Quizá basta con poner "no solo los programas de televisión" o "no
> > solo las retransmisiones televisivas".
> 
> # Me quedo con la primera opción.
> 
> > - Sus televisores «inteligentes» analizan en detalle lo que usted
> > tiene
> > por costumbre mirar
> > + ... por costumbre ver
> > # También en algún sitio más en esta sección. Aunque, en realidad,
> > no
> > estoy seguro. En España desde luego suena raro "mirar" en este
> > contexto, pero quizá en otros países sea habitual decirlo así.
> 
> # Justamente sobre esto quería comentar, pero no lo hice antes para
> no
> perder tiempo, porque no me parece una cuestión fundamental, ambas
> formas se entienden perfectamente en cualquier lugar donde se hable
> castellano. El hecho es que para mí lo normal es "mirar la
> televisión",
> pero me consta que en España la gente no la mira, sino que la ve :)
> Escribí mirar por costumbre, pero si a ustedes les suena raro, lo
> cambiamos.

Bah, no es necesario.

> 
> 
> > - pero nada nos hace suponer que haya mejorado.
> > + pero nada nos hace suponer que esto haya mejorado.
> > 
> > - el servidor podría salvar los datos
> > + el servidor podría guardar los datos
> > 
> > - Mientras tanto, los televisores LG
> > + Sea como fuere, los televisores LG
> > 
> > - llevará la cuenta de cuántas veces la gente la usa.
> > + llevará la cuenta de las veces que la gente la usa.
> > 
> > - Esto hará que los borregos crean que es normal que las empresas
> > monitoreen todo lo que hacen.
> > + Esto hará que la gente crea que es normal que...
> > # No veo esa intención insultante en el original. En cualquier
> > caso,
> > estaría fuera de lugar.
> 
> # No pensé que sonaría insultante, es que no se me ocurre otra cosa
> para
> "sheeple", o sea, gente con actitud/comportamiento de oveja.

Otra opción:

+ Esto es tratar a la gente como borregos, y crean que es normal que...

> 
> ¿Has mirado la otra parte de la revisión que envió Daniel? ¿Tienes
> algo
> que añadir allí?

Sí. Nada que añadir.






reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]