liquidwar-user
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [liquidwar-user] To upgrade or not to upgrade?


From: Jan Gretschuskin
Subject: Re: [liquidwar-user] To upgrade or not to upgrade?
Date: Fri, 19 Jul 2002 12:04:02 +0200

On 18 Jul 2002 at 13:25, Christian Mauduit wrote:

> Hi,
> 
> On Thu, Jul 18, 2002 at 11:17:41AM +0200, Jan Gretschuskin wrote:
> > I just don't have any C abylities, so I don't even now what CVS could
> > But you can send those files to me, I'll just try to translate.
> OK, here are the English and French files. I send them both for this
> way you'll be able to figure out what has to be translated and what
> does need to be translated. Basically, the stuff to be translated is all
> the strings enclosed in "".
> 
> FYI, the "escape char" is \ . That is, if you want to display the=20
> character " you'll need to type \" . Usefull special characters are:
> \" -> "
> \n -> newline
> Here are a few examples in the French file:
> LW_LANGFR_DATA[LW_LANG_STRING_ABOUT_CREDITS]   = "\"Credits\"";
> LW_LANGFR_DATA[LW_LANG_STRING_ERROR_NETWORKPROBLEM] = "Il y a eu une erreur 
> reseau.\nCela peut arriver si la connexion est trop lente ou bien si elle a 
> ete coupee.";
> 
> One important point is that your translations must "fit" in the various
> text boxes, buttons etc... Since you have no peculiar C skills, I assume
> it won't be easy for you to compile the game and test your
> modifications. What I suggest is that you do a first translation, and
> then I'll test it, make a binary version of it, and send the executable
> back to you so that you can review the result and make final changes.
> BTW, do you run Windows or Linux?
> 
Windows
> Please do not waste time to translate the following entries:
> - LW_LANG_STRING_HELP_COPYRIGHT
> - LW_LANG_STRING_HELP_LICENSE
> They are purely boring legal stuff, and I can find traductions of them
> on http://www.gnu.org. Since I have some basic (very basic indeed...)
> German skills I'll handle this part.
> 

Ok, I'll just try this out.
> Thanks again and have a nice day.
> 
> Christian.
> 
> PS: I just realized that I mispelled your name in the credits (forgot
> the "n" at the end of your last name...). I'll change this ASAP 8-)
>
You're not the first misspelling my last name, and you won't be the last.
 
> -- 
> Christian Mauduit <address@hidden>     __/\__ ___
>                                         \~/ ~/(`_ \   ___
> http://www.ufoot.org/                   /_o _\   \ \_/ _ \_
> http://www.ufoot.org/gnupg.pub            \/      \___/ \__)
> 


--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
visit http://www.all-gamez.net



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]