shell-script-pt
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [shell-script] Scripts do ano


From: Leonardo Gomes
Subject: Re: [shell-script] Scripts do ano
Date: Tue, 4 Dec 2007 15:04:54 -0200

vai ver se to na esquina Flavio, só respondi o tópico tentando ajudar nosso
colega. o tempo que vc gastou pra escrever criticando e lendo isto vc teria
simplesmente deletado e economizado tempo.

Se a intenção da lista não é ajudar, acho que estou no lugar errado né.


Em 04/12/07, Flavio Junior <address@hidden> escreveu:
>
>   A ideia de voces é pura de coração, mas poderiam debater os detalhes
> em particular né ?
> Visto que o Tiago já postou um caminho e o yahoo disponibiliza outro
> pra fazer a busca e baixar só o que interessa poupando boa parte do
> trabalho de voces.
>
> Esses ultimos dias a lista tem falado off-topic demais já :)
>
> PS: Não, não sou moderador..
>
> --
> Flávio do Carmo Júnior
>
> On Dec 4, 2007 2:30 PM, Leonardo Gomes 
> <address@hidden<leonardonaweb%40gmail.com>>
> wrote:
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> > puts kra, deixa eu ver aki
> > posso colocar para baixar no outlook aki meus 3 gb e separar e t
> encaminhar
> > ou se conseguir encaminhar todos pelo outlook tbm
> >
> > Em 04/12/07, Alan Diones <address@hidden<alandiones%40imicro.com.br>>
> escreveu:
> > >
> > > como vc em enviaria?
> > > address@hidden <alandiones%40imicro.com.br><alandiones%40imicro.com.br>, 
> > > pode ser nesse
> > > email?
> > > ----- Original Message -----
> > > From: Leonardo Gomes
> > > To: 
> > > address@hidden<shell-script%40yahoogrupos.com.br><shell-script%40yahoogrupos.com.br>
> > > Sent: Tuesday, December 04, 2007 1:16 PM
> > > Subject: Re: [shell-script] Scripts do ano
> > >
> > > kra aqui no meu gmail tem todos de todos os anos.
> > >
> > > Em 04/12/07, Alan Diones
> > <address@hidden <alandiones%40imicro.com.br>
> <alandiones%40imicro.com.br>>
> > > escreveu:
> > > >
> > > > Algum amigo da lista, por acaso possui todos os emails divulgados na
> > > > mesma desde o inicio desse ano?, estou com uma idéia de monta um cd
> de
> > > > script na minhas férias em dezembro e anexa-los num arquivo .zip
> > depois,
> > > > agradeço.
> > > > ----- Original Message -----
> > > > From: Tiago Machado (aka gar0t0)
> > > > To: address@hidden<shell-script%40yahoogrupos.com.br>
> > <shell-script%40yahoogrupos.com.br><shell-script%40yahoogrupos.com.br>
> > > > Sent: Tuesday, December 04, 2007 11:08 AM
> > > > Subject: Re: [shell-script] Re: Criticas sobre a lista
> > > >
> > > > Pra mim sempre chega normal, e eu só acesso via browser :)
> > > > isto parece problema de encode do seu browser (ou não ?)
> > > >
> > > > Em 04/12/07, Cristiano Ferrari
> > <address@hidden <boxferrari%40gmail.com><boxferrari%40gmail.com>
> > > <boxferrari%40gmail.com>>
> > > > escreveu:
> > > > >
> > > > > --- Em
> > address@hidden <shell-script%40yahoogrupos.com.br>
> <shell-script%40yahoogrupos.com.br>
> > > <shell-script%40yahoogrupos.com.br>
> > > > <shell-script%40yahoogrupos.com.br>,
> > > > > Fábio Gomes <fabio@...> escreveu
> > > > > > Cristiano,
> > > > > >
> > > > > >
> > > > > > Veja...
> > > > > >
> > > > > > "Em 02/12/07, miguelcm86 <miguelcm86@...
> > > > > > <mailto:miguelcm86%40yahoo.com.br>> escreveu:"
> > > > > >
> > > > > > Este e-mail veio no corpo de um dos e-mails respondidos na
> lista,
> > > ele
> > > > > > nao limpa do corpo do e-mail.
> > > > > > Este ultimo e-mail para exemplo foi enviado as 11:30am de hj :)
> > > > > >
> > > > > > Fábio Gomes
> > > > > >
> > > > >
> > > > > Ah! aí então tem uma diferença. Eu desabilitei o recebimento de
> > > > > e-mails das listas que participo. Só as acesso via browser. E no
> > > > > browser ocorre o corte corretamente.
> > > > >
> > > > > Nunca tinha atentado para o problema nos e-mails.
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > >
> > > > [As partes desta mensagem que não continham texto foram removidas]
> > > >
> > > > [As partes desta mensagem que não continham texto foram removidas]
> > > >
> > > >
> > > >
> > >
> > > [As partes desta mensagem que não continham texto foram removidas]
> > >
> > > [As partes desta mensagem que não continham texto foram removidas]
> > >
> > >
> > >
> >
> > [As partes desta mensagem que não continham texto foram removidas]
> >
> >
>
> 
>


[As partes desta mensagem que não continham texto foram removidas]



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]