www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [GNU-traductores] Revision y conversion de /philosophy/historical-ap


From: Dora Scilipoti
Subject: Re: [GNU-traductores] Revision y conversion de /philosophy/historical-apsl.html
Date: Thu, 08 Aug 2013 13:37:04 +0200
User-agent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux x86_64; en-US; rv:1.9.1.16) Gecko/20121215 Icedove/3.0.11

On 06/08/2013 21:04, Jorge Fernandez Pendas wrote:


>> - que consiste en el hecho de que formamos una comunidad cuya finalidad es
>> cooperar en el software como bien común.
>> + que consiste en el hecho de que formamos una comunidad cuya finalidad es
>> cooperar en el *campo del* software *en cuanto* bien común.
> 
> No lo veo claro. 'En cuanto' es una expresión de poco uso.


"En cuanto" aquí significa "en calidad de", para mí es común. ¿Tienes
alguna otra sugerencia para la traducción de "to cooperate on commons of
software"? La oración completa:


What Apple has not grasped—or has dismissed—is the spirit of free software,
which is that we form a community to cooperate on the commons of software.


-- 
Dora Scilipoti
GNU Education Team
www.gnu.org/education













reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]