www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [GNU-traductores] Traducción de http://www.gnu.org/philosophy/is-eve


From: Dora Scilipoti
Subject: Re: [GNU-traductores] Traducción de http://www.gnu.org/philosophy/is-ever-good-use-nonfree-program.html
Date: Sun, 03 May 2015 11:12:43 +0200
User-agent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux x86_64; en-US; rv:1.9.1.16) Gecko/20121215 Icedove/3.0.11

Algunas ideas de mejoras, a ver qué les parece.

On 13/04/2015 12:50, Javier Fdez. Retenaga wrote:
> Ondiz Zarraga escribió:

>> Is It Ever a Good Thing to Use a Nonfree Program?
>>
>> ¿Es alguna vez bueno usar un programa que no sea libre?

Algunas propuestas:

+ ¿Existen casos en que sea una buena idea usar un programa que no es libre?
+ ¿Puede suceder que en algunos casos sea aceptable usar un programa que no
es libre?
+ ¿Está bien en algunos casos utilizar un programa que no sea libre?

# El tercero quizás mejor por ser más corto.


>> by <a href=\"http://www.stallman.org/\";><strong>Richard
>> Stallman</strong></a>
>>
>> por <a href=\"http://www.stallman.org/\";><strong>Richard
>> Stallman</strong></a>
>>
>> If you run a nonfree program on your computer, it denies your freedom;
>> the main one harmed is you. Your usage of it can harm others indirectly,
>> by encouraging development of that nonfree program. If you make a promise
>> not to redistribute the program to others, you do wrong, because breaking
>> such a promise is bad and keeping it is worse. Still, the main direct
>> harm is to you.
>>
>> Si ejecuta en su ordenador un programa que no es libre, coarta su
>> libertad. El principal afectado es usted. Su uso puede dañar a otros
>> indirectamente, al alentar el desarrollo de ese programa privativo. Si
>> promete no redistribuir el programa a otras personas, hace mal, ya que
>> romper esa promesa es malo y mantenerla es peor. Aún así, el principal
>> afectado directo es usted.
> 
> - Aún así,
> + Aun así,

+ Si ejecuta en su ordenador un programa que no es libre, *el programa*
coarta su libertad. El principal afectado es usted. *El hecho de usarlo*
puede *perjudicar* a otros indirectamente, al alentar el desarrollo de ese
programa privativo. Si promete no redistribuir el programa a otras
personas, hace mal, ya que romper esa promesa es malo y mantenerla es *aun*
peor. *De todos modos*, el principal afectado directo es usted.


>> It is even worse if you recommend that others run the nonfree program,
>> or lead them to do so. When you do that, you're leading them to give
>> up their freedom.  Thus, what we should avoid most firmly is leading
>> or encouraging others to run nonfree software. (Where the program uses
>> a secret protocol for communication, as in the case of Skype, your own
>> use of it pressures others to use it too, so it is especially important
>> to reject any use of these programs.)
>>
>> Es aún peor si recomienda a otras personas que utilicen software que
>> no es libre, o les manda que lo usen. Cuando hace eso está mandándoles
>> renunciar a su libertad. Así, lo que más firmemente debemos evitar es
>> animar o mandar a otras personas a usar software que no sea libre. (Cuando
>> un programa usa un protocolo secreto para la comunicación, como es el
>> caso de Skype, su propio uso fuerza a otras personal a usarlo también,
>> así que es especialmente importante rechazar cualquier uso de estos
>> programas)
> 
> + Es aún peor si recomienda a otras personas que utilicen software que
> no es libre, o les empuja a que lo usen. Cuando hace eso está empujándolos a 
> renunciar a su libertad. De modo que debemos evitar con firmeza animar o 
> empujar 
> a otras personas a usar software que no sea libre. (Cuando un programa 
> utiliza 
> un protocolo secreto para la comunicación, como es el caso de Skype, al 
> utilizarlo nosotros, estamos forzando también a otras personas a que lo 
> utilicen, así que es muy importante rechazar por completo el uso de estos 
> programas).

+ Aún peor es si recomienda o induce a otras personas a utilizar el
programa privativo, ya que de esa manera las conduce a renunciar a su
libertad. De modo que lo que debemos evitar con mayor firmeza es animar o
empujar a otras personas a usar software que no es libre (cuando un
programa implementa un protocolo secreto para la comunicación, como es el
caso de Skype, el hecho de utilizarlo implica que estamos forzando a otras
personas a que hagan lo mismo, así que es muy importante rechazar por
completo todo uso de este tipo de programas).


>> But there is one special case where using some nonfree software, and
>> even urging others to use it, can be a positive thing. That's when the
>> use of the nonfree software aims directly at putting an end to the use
>> of that very same nonfree software.
>>
>> Pero hay un caso especial en el que usar un programa privativo, e incluso
>> instar a otras personas a que lo usen, puede ser algo positivo. Es cuando
>> el uso de un programa privativo tiene como objetivo terminar con el uso
>> de ese mismo programa privativo.
> 
> - Es cuando el uso
> + Eso sucede cuando la utilización
> # También cambiaría el verbo "usar" por "utilizar" en la frase anterior, 
> dejando 
> el último "uso" como está.


+ Pero existe una situación en particular en la que utilizar un programa
privativo, e incluso instar a otras personas a que lo hagan, puede ser algo
positivo. Se trata de aquellos casos en los que la utilización de un
programa privativo tiene como objetivo terminar con el uso de ese mismo
programa privativo.


>> In 1983 I decided to develop the GNU operating system, as a free
>> replacement for Unix. The feasible way to do it was to write and test
>> the components one by one on Unix. But was it legitimate to use Unix
>> for this? And was it legitimate to ask others to use Unix for this,
>> given that Unix was proprietary software? Of course, if it had not been
>> proprietary, it would not have required replacing.
>>
>> En 1983 decidí desarrollar el sistema operativo GNU como un reemplazo
>> libre para Unix. La manera factible de realizar esto era escribir y probar
>> los componentes uno a uno en Unix. Pero, ¿era legítimo usar Unix para
>> esto? ¿Era legítimo pedir a otras personas que usaran Unix para esto,
>> teniendo en cuenta que Unix era software privativo? Por supuesto, si no
>> hubiera sido privativo, no hubiera sido necesario un reemplazo.
> 
> - reemplazo libre
> + sustitutivo libre
> 
> - La manera factible
> + La única manera viable
> # Aunque no aparezca el "only", me parece mejor añadir "única", pues al fin y 
> al 
> cabo dice "la" manera y no "una".
> 
> - no hubiera sido necesario un reemplazo.
> + no hubiera sido necesario sustituirlo.


+ En 1983 decidí desarrollar el sistema operativo GNU como un sustitutivo
libre para Unix. La única manera viable para lograrlo era escribir y probar
los componentes uno a uno en Unix. Pero, ¿era legítimo usar Unix para esto?
¿Era legítimo pedir a otras personas que usaran Unix con esta finalidad,
teniendo en cuenta que Unix era software privativo? Está claro que si no
hubiera sido privativo, no hubiera sido necesario sustituirlo.


>> The conclusion I reached was that using Unix to put an end to the use of
>> Unix was legitimate. I likened it to participating in small ways in some
>> other evil activity, such as a criminal gang or a dishonest political
>> campaign, in order to expose it and shut it down. While participating in
>> the activity is wrong in itself, shutting it down excuses minor peripheral
>> participation, comparable to merely using Unix. This argument would
>> not justify being a ringleader, but I was only considering using Unix,
>> not going to work for its development team.
>>
>> A la conclusión a la que llegué fue que usar Unix para terminar con Unix
>> era legítimo. Lo equiparaba a una pequeña participación en algún acto
>> malvado, como una banda criminal o una campaña política deshonesta,
>> con el objetivo de sacarlo a la luz y acabar con él. Mientras que
>> participar en la propia actividad está mal, acabar con ella justifica
>> cierta pequeña participación secundaria, lo que es comparable a
>> simplemente usar Unix. Puede que este argumento no justifique ser el
>> cabecilla, pero solo estaba considerando usar Unix, no ir a trabajar
>> para su equipo de desarrollo.
> 
> - A la conclusión a la que llegué fue que usar Unix para terminar con Unix 
> era 
> legítimo.
> - Llegué a la conclusión de que era legítimo utilizar Unix para terminar con 
> Unix.
> 
> - algún acto malvado
> + alguna actividad perversa
> 
> - sacarlo a la luz y acabar con él.
> + sacarla a la luz y acabar con ella.
> 
> - está mal,
> + es en sí mismo malo,
> 
> - participación secundaria,
> + participación marginal,
> 
> - lo que es comparable a
> + algo equiparable a
> 
> - Puede que este argumento no justifique ser el cabecilla, pero solo estaba 
> considerando usar Unix, no ir a trabajar para su equipo de desarrollo.
> + Este argumento no justificaría convertirse en un cabecilla, pero yo sólo 
> estaba considerando usar Unix, no ponerme a trabajar para su equipo de 
> desarrollo.
> # Al añadir el "yo", ahora hay que acentuar "sólo" para que no quede duda de 
> que 
> significa "solamente".

+ Llegué a la conclusión de que era legítimo usar Unix para terminar con el
uso de Unix. Lo equiparaba a una pequeña participación en alguna actividad
perversa, como una banda criminal o una campaña política deshonesta, con el
objetivo de sacarla a la luz y acabar con ella. Si bien participar en la
actividad misma está mal, acabar con ella justifica cierta participación
marginal menor, equiparable a la simple utilización de Unix. Este argumento
no justificaría convertirse en un cabecilla, pero yo sólo estaba
considerando utilizar Unix, no ponerme a trabajar para su equipo de desarrollo.

# En la primera oración "usar ... para terminar con el uso..." considero
que debe conservarse, porque además no se termina con Unix (el sistema
sigue existiendo), sino con su uso.


-- 
Dora Scilipoti
GNU Education Team
www.gnu.org/education



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]