[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [GNU-traductores] Traducción de proprietary-tethers
From: |
Daniel G. |
Subject: |
Re: [GNU-traductores] Traducción de proprietary-tethers |
Date: |
Sat, 21 Sep 2019 10:17:36 +0200 |
User-agent: |
Mutt/1.9.3 (2018-01-21) |
Hola, os envío mi revisión.
DG
On Sat, Sep 21, 2019 at 02:38:11AM -0400, Dora Scilipoti wrote:
> Envío para la revisión. De 38 entradas, estas eran nuevas:
>
>
> Honeywell's “smart” thermostats communicate only through the
> company's server. They have all the nasty characteristics of such
> devices: <a
> href="https://www.businessinsider.com/honeywell-iot-thermostats-server-outage-2018-9">
> surveillance, and danger of sabotage</a> (of a specific user, or of all
> users at once), as well as the risk of an outage (which is what just
> happened).
>
> Los termostatos «inteligentes» Honeywell comunican únicamente a través
> del servidor de la compañía. Poseen todas las características nocivas de
> ese tipo de dispositivos: <a
> href="https://www.businessinsider.com/honeywell-iot-thermostats-server-outage-2018-9">vigilancia,
> y el peligro de sabotaje</a> (contra un usuario en particular o contra
> todos los usuarios a la vez), como así también el riesgo de mal
> funcionamiento del servidor (que es lo que sucedió).
- Honeywell comunican únicamente a través del servidor de la compañía
+ Honeywell se comunican únicamente mediante el servidor de la compañía
>
>
> In addition, setting the desired temperature requires running nonfree
> software. With an old-fashioned thermostat, you can do it using controls
> right on the thermostat.
>
> Además, para regular la temperatura deseada es necesario ejecutar
> software que no es libre. Con los termostatos tradicionales eso se puede
> hacer mediante teclas de control posicionadas en el termostato mismo.
>
> The British supermarket Tesco sold tablets which were tethered to
> Tesco's server for reinstalling default settings. Tesco <a
> href="https://www.theguardian.com/money/2019/mar/25/tesco-hudl-tablet-support-kill-fix">
> turned off the server for old models</a>, so now if you try to reinstall
> the default settings, it bricks them instead.
>
> La cadena británica de supermercados Tesco vendía tabletas que tenían
> que conectarse a un servidor de Tesco para restaurar la configuración
> original. Tesco <a
> href="https://www.theguardian.com/money/2019/mar/25/tesco-hudl-tablet-support-kill-fix">suspendió
> ese servicio para los viejos modelos</a>, de modo que si alguien trata
> ahora de restaurar la configuración de fábrica, la tableta se vuelve
> inutilizable.
>
>
> Logitech will sabotage all Harmony Link household control devices by <a
> href="https://arstechnica.com/gadgets/2017/11/logitech-to-shut-down-service-and-support-for-harmony-link-devices-in-2018/">
> turning off the server through which the products' supposed owners
> communicate with them</a>.
>
> Logitech saboteará todos los dispositivos de control doméstico Harmony
> Link <a
> href="https://arstechnica.com/gadgets/2017/11/logitech-to-shut-down-service-and-support-for-harmony-link-devices-in-2018/">cerrando
> el servidor mediante el cual los supuestos propietarios se comunican con
> sus productos</a>.
>
>
> --
> Dora Scilipoti
> GNU Education Team
> gnu.org/education
>
> _______________________________________________
> Lista de correo www-es-general
> address@hidden
> https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-es-general
--
----------------
Daniel Gutiérrez