www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [GNU-traductores] Traducción de proprietary-tethers


From: Daniel G.
Subject: Re: [GNU-traductores] Traducción de proprietary-tethers
Date: Sun, 22 Sep 2019 09:46:04 +0200
User-agent: Mutt/1.9.3 (2018-01-21)

On Sat, Sep 21, 2019 at 09:58:06PM -0400, Dora Scilipoti wrote:
> On 09/21/2019 04:17 AM, Daniel G. wrote:
> 
> > On Sat, Sep 21, 2019 at 02:38:11AM -0400, Dora Scilipoti wrote:
> >> Envío para la revisión. De 38 entradas, estas eran nuevas:
> >>
> >>
> >> Honeywell's “smart” thermostats communicate only through the
> >> company's server. They have all the nasty characteristics of such
> >> devices: <a
> >> href="https://www.businessinsider.com/honeywell-iot-thermostats-server-outage-2018-9";>
> >> surveillance, and danger of sabotage</a> (of a specific user, or of all
> >> users at once), as well as the risk of an outage (which is what just
> >> happened).
> >>
> >> Los termostatos «inteligentes» Honeywell comunican únicamente a través
> >> del servidor de la compañía. Poseen todas las características nocivas de
> >> ese tipo de dispositivos: <a
> >> href="https://www.businessinsider.com/honeywell-iot-thermostats-server-outage-2018-9";>vigilancia,
> >> y el peligro de sabotaje</a> (contra un usuario en particular o contra
> >> todos los usuarios a la vez), como así también el riesgo de mal
> >> funcionamiento del servidor (que es lo que sucedió).
> > 
> > - Honeywell comunican únicamente a través del servidor de la compañía
> > + Honeywell se comunican únicamente mediante el servidor de la compañía
> 
> # Lo que quiere decir con "communicate" es que el termostato tiene que
> pasar por el servidor antes de mostrar datos (temperatura, humedad,
> etc.). Están conectados a internet. También para regularlo hay que pasar
> por el servidor (ver párrafo siguiente).

Lo he repasado según la definición de la RAE, y ambas formas vienen a decir
lo mismo. En mi caso posiblemente esté más acostumbrado en este contexto a
la forma pronominal.
> 
> >> In addition, setting the desired temperature requires running nonfree
> >> software. With an old-fashioned thermostat, you can do it using controls
> >> right on the thermostat.
> >>
> >> Además, para regular la temperatura deseada es necesario ejecutar
> >> software que no es libre. Con los termostatos tradicionales eso se puede
> >> hacer mediante teclas de control posicionadas en el termostato mismo.
> >>
> >> The British supermarket Tesco sold tablets which were tethered to
> >> Tesco's server for reinstalling default settings.  Tesco <a
> >> href="https://www.theguardian.com/money/2019/mar/25/tesco-hudl-tablet-support-kill-fix";>
> >> turned off the server for old models</a>, so now if you try to reinstall
> >> the default settings, it bricks them instead.
> >>
> >> La cadena británica de supermercados Tesco vendía tabletas que tenían
> >> que conectarse a un servidor de Tesco para restaurar la configuración
> >> original. Tesco <a
> >> href="https://www.theguardian.com/money/2019/mar/25/tesco-hudl-tablet-support-kill-fix";>suspendió
> >> ese servicio para los viejos modelos</a>, de modo que si alguien trata
> >> ahora de restaurar la configuración de fábrica, la tableta se vuelve
> >> inutilizable.
> >>
> >>
> >> Logitech will sabotage all Harmony Link household control devices by <a
> >> href="https://arstechnica.com/gadgets/2017/11/logitech-to-shut-down-service-and-support-for-harmony-link-devices-in-2018/";>
> >> turning off the server through which the products' supposed owners
> >> communicate with them</a>.
> >>
> >> Logitech saboteará todos los dispositivos de control doméstico Harmony
> >> Link <a
> >> href="https://arstechnica.com/gadgets/2017/11/logitech-to-shut-down-service-and-support-for-harmony-link-devices-in-2018/";>cerrando
> >> el servidor mediante el cual los supuestos propietarios se comunican con
> >> sus productos</a>.
> 
> 
> -- 
> Dora Scilipoti
> GNU Education Team
> gnu.org/education
> 
> _______________________________________________
> Lista de correo www-es-general
> address@hidden
> https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-es-general

-- 
----------------
Daniel Gutiérrez



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]