www-ru-list
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[www-ru-list] Translation quesion - Free Software and OpenSource


From: v_2e
Subject: [www-ru-list] Translation quesion - Free Software and OpenSource
Date: Mon, 4 Jan 2010 21:58:09 +0200

  Добрый день!
  У меня снова появились вопросы. :) Уж простите - я новичок пока.
  Итак, вопрос сегодня у меня в том, как принято переводить
словосочетания "Free Software" и "OpenSource Sofrware" и с ними
связанные.

  Вот мой вариант перевода:
-  Free Software - Свободное ПО
-  Free Software Foundation (FSF) - Фонд свободного ПО (FSF)
-  free software movement -  движение свободного ПО

-  OpenSource - Открытое ПО
-  Open Source Initiative (OSI) - Инициатива свободного ПО (OSI)
-  opensource movement - движение открытого ПО

  Насколько эти варианты верны, точны и вообще совпадают ли они с
общепринятой практикой перевода?

  Заранее спасибо за помощь.
  Владимир.
----- 
 <address@hidden>




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]