www-ru-list
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [www-ru-list] Translation quesion - Free Software and OpenSource


From: Ineiev
Subject: Re: [www-ru-list] Translation quesion - Free Software and OpenSource
Date: Fri, 8 Jan 2010 02:26:06 +0300

On 1/7/10, alexander barakin <address@hidden> wrote:
> а может быть, имеет смысл словарик составить?
> и термины тогда можно будет переводить очень кратко.
> сопровождая их ссылкой на полное определение в словарике.
> по wiki-принципу.

Про словарь --- это, по-моему, хорошая мысль, потому что
без специальных терминов во многих местах очень трудно обойтись,
а тексты в большинстве случаев должны быть написаны понятно
для людей, которые с этими терминами незнакомы.

Я не думаю, однако, что этот словарь можно использовать
для введения произвольной терминологии. если есть хороший
русский эквивалент, то лучше использовать его, даже если
он немного длинноват.

> а может быть, иногда и вообще без перевода обходиться.
> англоязычный термин, он же ссылка на определение.

Большое количество англоязычных терминов может затруднить чтение
для людей, незнакомых с английским (в конце концов, переводим-то
мы на правдивый и свободный). я думаю, что один из наиболее
аккуратных вариантов --- указывать после первого употребления
термина в скобках или в сноске его английский оригинал. это
имеет смысл делать, когда важно иметь возможность точно
его восстанавливать, например, в названиях организаций.

reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]