[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [www-ru-list] Re: philosophy/who-does-that-server-really-serve (new)
From: |
Ineiev |
Subject: |
Re: [www-ru-list] Re: philosophy/who-does-that-server-really-serve (new) |
Date: |
Mon, 03 Jan 2011 17:07:45 +0000 |
User-agent: |
Thunderbird 2.0.0.14 (X11/20080501) |
alexander barakin wrote:
по-моему, стоит упомянуть оригинальный термин хотя бы в этом абзаце:
"'Программа-услуга' (SaaS) означает...".
Наверное, в этом абзаце действительно стоит.
я вот догадался, что под термином "программа-услуга" подразумевается
saas, и то, скорее лишь потому, что я "в теме". человека же
непосвещённого (да ещё и без надстрочного оригинала) такой
малораспространённый перевод точно собьёт с толку.
Вообще говоря, было бы интересно разобраться, почему и в каком отношении
человека (в особенности непросвещённого) это может сбить с толку.
есть какие-нибудь соображения?
есть "замечание" по поводу "наносить обиды". как-то оно ?не звучит?.
согласно lingvo.yandex.ru, mistreat=maltreat=жестоко обращаться.
но это тоже, на мой взгляд, "не очень".
может быть, как-нибудь так лучше впишется (учитывая дальнейшие примеры
в тексте):
"Некоторые несвободные программы по команде из сети могут поступить
вероломно (по отношению к пользователю)."
то, что в скобках --- опциональная часть.
как вы считаете?
Я думаю, что лучше (с частью в скобках и заменой "поступить" на "поступать"):
"Некоторые несвободные программы по команде из сети могут поступать
вероломно по отношению к пользователю."
3.
msgid ""
"These two issues are often confused, and not only by accident. Web "
"developers use the vague term “web application” to lump the "
"server software together with programs run on your machine in your browser. "
"Some web pages install nontrivial or even large JavaScript programs "
"temporarily into your browser without informing you. <a href=\"/philosophy/"
"javascript-trap.html\">When these JavaScript programs are nonfree</a>, they "
"are as bad as any other nonfree software. Here, however, we are concerned "
"with the problem of the server software itself."
msgstr ""
"Эти две проблемы часто смешивают, и это не случайно. Разработчики Интернета "
"пользуются туманным термином “интернет-приложение”, чтобы "
"свалить в одну кучу программы сервера и программы, которые выполняются на "
"вашей машине в браузере. Некоторые сайты временно устанавливают вам в "
"браузер нетривиальные и даже крупные программы на языке JavaScript, не "
"говоря вам об этом. <a href=\"/philosophy/javascript-trap.ru.html\">Когда "
"эти программы несвободны</a>, это так же плохо, как любые другие несвободные "
"программы. Однако здесь мы рассматриваем проблему программ на самом сервере."
"web developers" --- это точно не "разработчики интернета".
как вариант, может быть, подойдёт распространённый термин
"web-разработчики". или, на худой конец, "интернет-разработчики".
Предлагаю "Разработчики программ для Интернета".
я думаю, что "web-разработчики" звучит слишком узкоспециально,
а "интернет-разработчики" отражает понятие не намного лучше, чем "разработчики
интернета".
4.
msgid ""
"The IT industry discourages users from considering these distinctions. "
"That's what the buzzword “cloud computing” is for. This term is "
"so nebulous that it could refer to almost any use of the Internet. It "
"includes SaaS and it includes nearly everything else. The term only lends "
"itself to uselessly broad statements."
msgstr ""
"Информационная промышленность поощряет пользователей не обращать внимания "
"эти различия. Именно для этого употребляется звучное выражение “"
"разнесенные вычисления”. Этот термин настолько расплывчат, что он "
"может относиться почти к любому применению Интернета. Он включает программы-"
"услуги, он включает почти все остальное. Он может пригодиться только в "
"никчемно широких утверждениях."
в первой фразе пропущен предлог "на".
Спасибо.
"разнесённые вычисления" --- только из оригинала понял, что на самом
деле имелись в виду "облачные вычисления".
В самом деле. надо заменить на "облачные".
это уже достаточно
устоявшийся (несмотря на свою идиотичность) термин, которому, мне
кажется, не стоит искать замену.
Действительно. от него и ему подобных нужно отказаться.