www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [GNU-traductores] URGENTE: Revisión de /p/ubu ntu-spyware.es.po (ta


From: Dora Scilipoti
Subject: Re: [GNU-traductores] URGENTE: Revisión de /p/ubu ntu-spyware.es.po (task #12518)
Date: Mon, 11 Mar 2013 14:50:11 +0100
User-agent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux x86_64; en-US; rv:1.9.1.16) Gecko/20121215 Icedove/3.0.11

On 11/03/2013 12:46, Javier Fdez. Retenaga wrote:

Hola, Dora. Te envío la revisión mañana a esta hora lo más tarde.


De acuerdo, gracias. Mientras tanto envío la revisión de los últimos cinco
párrafos que acabo de revisar, por si puede ser útil (lo que está en
sangría es la traducción original):


----
We who present free software as a defense against malware do not say it is
a perfect defense. No perfect defense is known. We don't say the community
will deter malware <em>without fail</em>. Thus, strictly speaking, the
Ubuntu spyware example doesn't mean we have to eat our words.

  Quien preseta el Sofware Libre como la una defensa contra el malware,
  no digan que es una defensa perfecta. Ninguna defensa perfecta es
  conocida. Nosotros no decimos a la comunidad que podemos detener el
  malware <em>sin fallas</em>. Esto, estrictamente hablando, hará que el
  spyware de Ubuntu no haga que tengamos que comernos nuestras palabras.

Quienes presentamos el sofware libre como protección contra el
<cite>malware</cite> no proclamamos que sea una protección perfecta.
No se conoce la existencia de ninguna protección perfecta. Nosotros
no decimos que la comunidad eliminará los programas dañinos
<em>infaliblemente</em>. Por lo tanto, estrictamente hablando, el
hecho de que Ubuntu contiene código espía no implica que tengamos que
tragarnos nuestras palabras.



But there's more at stake here than whether some of us have to eat some
words. What's at stake is whether our community can effectively use the
argument based on proprietary spyware. If we can only say, &ldquo;free
software won't spy on you, unless it's Ubuntu,&rdquo; that's much less
powerful than saying, &ldquo;free software won't spy on you.&rdquo;

  Pero hay más aquí en riesgo que el hecho de tener que comernos
  nuestras palabras. Lo que está en riesgo es cuánto nuestra comunidad
  puede efectivamente usar el argumento basado en el spyware privativo.
  Si sólo podemos decir &ldquo;El Software Libre no te espiará, a menos
  que sea Ubuntu&rdquo; es muchísimo menos poderoso que decir
  &rdquo;\"l Software Libre no te espía&rdquo;

Pero aquí lo que está en juego es mucho más que el hecho de que algunos de
nosotros tengamos que tragarnos nuestras palabras. Lo que está en juego es
si nuestra comunidad puede o no usar eficazmente el argumento del software
espía privativo. Poder decir solamente «el software libre no te espiará, a
menos que sea Ubuntu», es mucho menos eficaz que decir «el software libre
no te espía».



It behooves us to give Canonical whatever rebuff is needed to make it stop
this. Any excuse Canonical offers is inadequate; even if it used all the
money it gets from Amazon to develop free software, that can hardly
overcome what free software will lose if it ceases to offer an effective
way to avoid abuse of the users.

  Estamos obligados a darle a Canonical todo el rechazo necesario para
  hacer que detengan esto. Cualquier excusa que Canonical ofrezca es
  inadecuada; incluso si usa el dinero proveniente de Amazon para
  desarrollar Software, eso puede fuertemente llevar a que el Software
  pierda si cesa de ofrecer una forma efectiva de evitar que se abuse al
  usuario.

Nuestra responsabilidad es hacerle llegar a Canonical todo el rechazo
necesario para que terminen con esto. Cualquier excusa por parte de
Canonical es inadecuada. Incluso si todo el dinero que recibe de Amazon lo
usara para desarrollar software libre, tal iniciativa difícilmente podrá
compensar la pérdida que sufrirá el software libre si deja de presentarse
como una manera eficaz de evitar que se maltrate a los usuarios.



If you ever recommend or redistribute GNU/Linux, please remove Ubuntu from
the distros you recommend or redistribute. If its practice of installing
and recommending nonfree software didn't convince you to stop, let this
convince you. In your install fests, in your Software Freedom Day events,
in your FLISOL events, don't install or recommend Ubuntu. Instead, tell
people that Ubuntu is shunned for spying.

  Si alguna vez recomiendas o redistribuyes GNU/Linux, por favor elimina
  Ubuntu de las distribuciones que tú recomiendas o redistribuyes. Si
  esta práctica intalando y recomendando software no-libre no te convence,
  permite que esto te convenza. En tus festivales de instalación, Días del
  Software Libre, en tus eventos FLISOL, no instales o recomiendes Ubuntu.
  En cambio, advierte a las personas que Ubuntu tiene vigilancia y
  espionaje.

Si alguna vez recomienda o redistribuye GNU/Linux, por favor elimine Ubuntu
de las distribuciones que recomienda o redistribuye. Si la práctica de
Ubuntu de intalar y recomendar software que no es libre aún no le ha
convencido, el problema que aquí presentamos le convencerá. En los
festivales de instalación, en los «Día del Software Libre», en los eventos
de FLISOL, no instale ni recomiende Ubuntu. Advierta en cambio a las
personas que Ubuntu se rechaza porque contiene funcionalidades de
vigilancia y espionaje.



While you're at it, you can also tell them that Ubuntu contains nonfree
programs and suggests other nonfree programs. (See <a
href=\"/distros/common-distros.html\"> http://www.gnu.org/distros/common
distros.html</a>.) That will counteract the other form of negative
influence that Ubuntu exerts in the free software community: legitimizing
nonfree software.

  Mientras estés en eso, puedes tambien decirles que Ubuntu contiene
  programas no-libres que sugieren instalar otros programas no-libres.
  (Ver <a
  href=\"/distros/common-distros.es.html\"> http://www.gnu.org/distros
  /common-distros.es.html</a>.) Esto advertirá sobre otras formas de
  influencia negativa que Ubuntu promueve en la comunidad: legitimar
  Software no-libre.

Y mientras está en eso, puede también decirles que Ubuntu contiene
programas que no son libres y que invita a instalar otros programas que
tampoco son libres (véase <a href=\"/distros/common-distros.html\">
http://www.gnu.org/distros/common-distros.html</a>). De esa manera se puede
contrarrestar la otra forma de influencia negativa que Ubuntu ejerce en la
comunidad: legitimar el software que no es libre.
----


--
Dora Scilipoti
GNU Education Team
www.gnu.org/education





reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]