www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [GNU-traductores] Traducción de /education/teachers-help-students-r


From: Dora Scilipoti
Subject: Re: [GNU-traductores] Traducción de /education/teachers-help-students-resist-zoom (y 2)
Date: Sun, 27 Dec 2020 11:44:22 -0500
User-agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:45.0) Gecko/20100101 Thunderbird/45.8.0

On 12/27/2020 05:34 AM, Javier Fdez. Retenaga wrote:

> www.gnu.org/server/standards/translations/es/drafts 

Con el texto completo a la vista, noto los siguientes puntos que se
pueden mejorar:

software that empowers students to learn

- software que capacite al alumnado a aprender

# El software libre no "capacita", no es esa la idea. Lo que hace es más
bien "posibilitar", "permitir", "no impedir" el aprendizaje. Algunas
propuestas:

+ software que posibilite/permita/no impida el aprendizaje
+ software que ofrezca al alumnado la posibilidad aprender.
+ software conceda al alumnado el poder de aprender.


- Debido a ello, en la educación se ha adoptado mayoritariamente un <a
href="/proprietary/proprietary.html">software...

+ Debido a ello, en el ámbito educativo se ha adoptado mayoritariamente
<a href="/proprietary/proprietary.html">software...

# Aquí mejor tratar "software" como incontable.

Please don't ask students to install Zoom on their computers, or to use
its web version which also runs Zoom code on their computers..

- Por favor, no pida a los alumnos que instalen Zoom en sus ordenadores,
ni que lo utilicen en su versión web, pues también ejecuta código de
Zoom en el ordenador..

+ Rogamos/Pedimos/Solicitamos a los docentes que no pidan a los alumnos
que instalen Zoom en sus ordenadores, ni que utilicen la versión web,
que también...

# También borrar el punto final de la oración que está repetido.

- además de a usted.
+ y a usted también.

# Dice lo mismo, pero de manera más directa, el lector se siente más
involucrado.


- El uso de Zoom convierte al alumnado en dependiente de un programa...
+ Al usar Zoom, el alumnado depende de un programa...

- otros programas de educación libres
+ otros programas libres para la educación

- Quienes no tengan esa curiosidad se beneficiarán no obstante de
utilizar [...] no sacrificar su libertad.

+ Incluso quienes no tengan ese tipo de interés se beneficiarán de
utilizar [...] no renunciar a su libertad.

# "ese tipo de interés" en lugar de "esa curiosidad" porque en la
oración anterior dice "alumnos más interesados".


- Elegir para sus clases software libre [...], una capacidad esencial
+ La elección de software libre para sus clases [...], una habilidad
esencial

- Por contra, si se elige software privativo, a los alumnos se les
enseña a convertirse en meros

+ Por contra, adoptando software privativo se enseña a los alumnos a
convertirse en meros

- una alternativa más ética.
+ software más ético.

# Mejor evitar dar a entender que el software libre es una "alternativa"
al software privativo. La filosofía del Proyecto GNU es que el software
libre es la *única* solución válida.

- le ha obligado
+ lo/la ha obligado.
- le animamos
+ lo/la animamos

# El leísmo solo es común en España.

Posible solución para toda esa oración:

- Si la administración de su centro le ha obligado a usar Zoom, le
animamos a ponerse en contacto con ellos y pedirles que le permitan
sustituirlo por un programa libre.

+ Si la administración de su centro obliga a usar Zoom, hábleles y
solicite que le permitan sustituirlo por un programa libre.

- pueda recibir las clases
+ pueda tomar las clases/recibir las lecciones

Any simple old-fashioned website is suitable for this.

- Para ello sirve cualquier sitio web, por simple y anticuado que sea.
+ Para ello se puede utilizar cualquier sitio web simple y anticuado.

# "por simple y anticuado que sea" no es lo que quiere decir el original.

Invite students to phone the Zoom server;

- Pida a los alumnos que se conecten con el servidor...
+ Pida a los alumnos que se conecten por teléfono con el servidor...
+ ...llamen por teléfono al servidor...
+ ...llamen al servidor de Zoom; comuníqueles el número de teléfono...

# Es imprescindible mencionar el teléfono, porque de eso justamente se
trata; esta solución no se puede poner en práctica sin teléfono.

- podrán escuchar el audio de la sesión mientras repasan los materiales
gráficos.

+ podrán escuchar el audio de la sesión con los materiales gráficos a la
vista.

- Remítales
+ Remítalos/Remítalas

the reasons why proprietary software such as Zoom has no place in
schools (or in any other aspect of life.)

- las razones por las cuales los programas privativos, como Zoom, no
deben estar presentes en la escuela (ni en ningún otro ámbito de la vida).

+ las razones por las que los programas privativos, como Zoom, no deben
tener cabida en el ámbito educativo (ni en ningún otro ámbito de la vida).

- es fundamental pasarse al software libre
+ es fundamental pasar al software libre

# Que suena menos coloquial.


-- 
Dora Scilipoti
GNU Education Team
gnu.org/education



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]