gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[taler-www] branch master updated: Translated using Weblate (German)


From: gnunet
Subject: [taler-www] branch master updated: Translated using Weblate (German)
Date: Tue, 04 Oct 2022 17:48:17 +0200

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

weblate pushed a commit to branch master
in repository www.

The following commit(s) were added to refs/heads/master by this push:
     new c2f172f  Translated using Weblate (German)
c2f172f is described below

commit c2f172f12dfab4c13094d19d7e28dddb53e24015
Author: Stefan Kügel <skuegel@web.de>
AuthorDate: Tue Oct 4 15:47:58 2022 +0000

    Translated using Weblate (German)
    
    Currently translated at 88.6% (257 of 290 strings)
    
    Translation: GNU Taler/Main web site
    Translate-URL: 
https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/de/
---
 locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | 12 ++++++------
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 4554e6d..101d319 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: German (Taler Website)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-09-16 23:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-04 15:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-04 15:48+0000\n"
 "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
 "Language-Team: German <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/";
 "main-web-site/de/>\n"
@@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr ""
 
 #: template/features.html.j2:140
 msgid "Stable"
-msgstr "Zuverlässigkeit"
+msgstr "Stabilität"
 
 #: template/features.html.j2:143
 msgid ""
@@ -1179,10 +1179,10 @@ msgid ""
 "currencies, such as US Dollars, Euros or even Bitcoins."
 msgstr ""
 "Taler ist keine neue Währung. Taler verwendet eine elektronische Geldbörse, "
-"die digitale Münzen speichert, und Zahlungsdienstleister mit Treuhandkonten "
-"für schon bestehende Währungen (z.B. Euro, Dollar, Yen oder auch Bitcoin). "
-"Die Coins sind kryptografisch gesicherte Repräsentanten von Geld auf den "
-"Treuhandkonten."
+"die digitale Münzen (Coins) speichert, und Zahlungsdienstleister mit "
+"Treuhandkonten für schon bestehende Währungen (z.B. Euro, Dollar oder auch "
+"Bitcoin). Die Coins sind kryptografisch gesicherte Repräsentanten von Geld "
+"auf den Treuhandkonten."
 
 #: template/features.html.j2:154 template/governments.html.j2:55
 msgid "Secure"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]